It covers the period from 24 August 2009 to 1 July 2011. | UN | وهو يغطي الفترة من 24 آب/أغسطس 2009 إلى 1 تموز/يوليه 2011. |
It covers the period from 15 August 2007 to 24 August 2009. | UN | وهو يغطي الفترة من 15 آب/أغسطس 2007 إلى 24 آب/أغسطس 2009. |
It covers the period from August 2009 to August 2010. | UN | وهو يغطي الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى آب/أغسطس 2010. |
The Office receives a modest number of complaints, as shown in Table 2, which covers the period from 1989 to 1992. | UN | ويتلقى المكتب عددا متواضعا من الشكاوى، كما يتضح من الجدول 2 الذي يشمل الفترة من عام 1989 إلى 1992. |
It covers the period from 24 September 1996 to 26 March 1997. | UN | ويغطي الفترة من ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
A new Action Plan to Combat Forced Marriage covers the period 2008-2011. | UN | وتوجد حالياً خطة عمل جديدة لمكافحة الزواج القسري تغطي الفترة 2008-2011. |
It covers the period from August 2009 to August 2010. | UN | وهو يغطي الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى آب/أغسطس 2010. |
The report covers the period from November 2009 to July 2010. | UN | وهو يغطي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى تموز/يوليه 2010. |
3. The present report has been prepared in response to that request and covers the period from January 1998 to June 1999. | UN | ٣ - وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو يغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
The most recent issued is information circular ST/IC/2008/41, which covers the period 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | وأحدث تعميم إعلامي هو التعميم ST/IC/2008/41 الذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
There are a number of positive elements to highlight in the report, which covers the period 1 August 2007 to 31 July 2008. | UN | ويتعين إلقاء الضوء على عدد من العناصر الإيجابية في التقرير، الذي يغطي الفترة بين 1 آب/أغسطس 2007 و 31 تموز/يوليه 2008. |
It covers the period from 1 August 2005 to 15 August 2007. | UN | وهو يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 15 آب/أغسطس 2007. |
It covers the period from March to August 2003. | UN | وهو يغطي الفترة من آذار/مارس إلى آب/أغسطس 2003. |
It covers the period from April 2009 until March 2010. | UN | وهو يشمل الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى آذار/مارس 2010. |
1. This report covers the period from 1 to 31 May 2006. | UN | 1 - التقرير يشمل الفترة من 1 إلى 31 أيار/مايو 2006. |
The present report on the management of the investments of UNJSPF therefore covers the period from 1 April 1992 to 31 March 1994. | UN | ولذلك فإن هذا التقرير عن ادارة استثمارات الصندوق يشمل الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
The present report is submitted in response to this request and covers the period from 1 January to 1 December 2013. | UN | ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
It covers the period between 15 November 1994, the date when I came aboard, and 30 June 1995. | UN | ويغطي الفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وهو تاريخ تقلدي مهام منصبي، الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
The document covers the period 2002 to 2005, and sets out priority actions to be carried out in order to promote the poverty reduction process. | UN | وهذه الوثبقة تغطي الفترة 2002 إلى 2005، وتحدد الإجراءات ذات الأولوية التي يتعين اتخاذها للنهوض بعملية خفض الفقر. |
It covers the period from 1 March 2010 to 1 March 2011. | UN | ويشمل الفترة من 1 آذار/مارس 2010 إلى 1 آذار/مارس 2011. |
The Eighth National Economic and Social Development Plan, which covers the period from 1997 to 2001, put emphasis on people-centred development. | UN | وقد ركزت الخطة الوطنية الثامنة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، التي تشمل الفترة من عام 1997 إلى عام 2001، على التنمية التي محورها الإنسان. |
The report covers the period 2002 - 2005 and was completed in September 2006. | UN | والتقرير يتناول الفترة 2002-2005، وقد أُكمل في أيلول/سبتمبر 2006. |
It is the fifth report in the series and covers the period from June 2006 to June 2007. | UN | وهو التقرير الخامس في هذه السلسلة، ويتناول الفترة من حزيران/يونيه 2006 إلى حزيران/يونيه 2007. |
The present document is an update of the core document submitted on 12 December 1995 and covers the period until January 2003. | UN | مقدمة 1- تستكمل هذه الوثيقة الوثيقة الأساسية التي قدمت في 12 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتشمل الفترة حتى كانون الثاني/يناير 2003. |
It covers the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. | UN | وهو يُغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
The present biennium covers the period from 1 January 2010 to 31 December 2011. | UN | وتمتد فترة السنتين الحالية من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The present report covers the period from 22 December 2013 to 24 March 2014. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدّة من ٢٢ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ إلى ٢٤ آذار/مارس ٢٠١٤. |
The Equal Opportunities Plan currently under way is the third such plan and covers the period 2011 - 2020. | UN | وتعدّ خطة تكافؤ الفرص التي تُصاغ حالياً الخطة الثالثة من نوعها وتغطي الفترة 2011-2020. |
In this report, which covers the period from 2004 to 2009, we will provide detailed information on the steps taken by Qatar to implement the Convention against Torture. | UN | وسنفصل في هذا التقرير التدابير التي اتخذتها دولة قطر تنفيذاً لأحكام اتفاقية مناهضة التعذيب. |