"cowardice" - Translation from English to Arabic

    • الجبن
        
    • جبن
        
    • الجُبن
        
    • جبناً
        
    • جبنه
        
    • جُبن
        
    • الجبناء
        
    • جبنك
        
    • جُبنك
        
    • والجُبن
        
    • جبنهم
        
    • جبنًا
        
    • جبنٌ
        
    • بالجبن
        
    • بالجُبن
        
    But refraining from telling the truth out of cowardice or political calculation is not characteristic of Cuban revolutionaries. UN ولكن الامتناع عن قول الحقيقة، بعيدا عن حسابات الجبن أو الحسابات السياسية، ليست ميزة الثوار الكوبيين.
    It was a tragedy and an act of cowardice, plain and simple. Open Subtitles لقد كانتْ مأساةً و فعلٌ ينمّ عن الجبن بوضوح و بساطة
    We all have a common enemy: cowardice and selfishness. UN ولدينا جميعا عدو مشترك هو: الجبن والأنانية.
    Listen, son, to keep silent after a certain limit, is cowardice. Open Subtitles اسمع يا بني, السكوت عن شيء متيقن منه يسمى جبن
    And tomorrow we will assemble to watch him receive punishment for cowardice and insubordination. Open Subtitles و غداً سوف نتجمع لرؤية عقابه بسبب الجُبن و العصيان.
    If you are suggesting we have no other choice but to acquiesce, that would be cowardice. TEAL'C: Open Subtitles إذا كنت تقترح أن نستسلم فإن هذا سيكون جبناً
    In the face of overwhelming indifference to the suffering of others, they showed compassion; and in the face of cowardice, they showed bravery and resolve. UN وفي وجه اللامبالاة الغامرة بمعاناة الآخرين أظهروا الشفقة؛ وفي وجه الجبن أظهروا الشجاعة والتصميم.
    When absolute evil becomes commonplace and is accepted out of cowardice or stupidity, civilization disintegrates. UN وعندما يصبح الشر المطلق أمرا عاديا ومقبولا بسبب الجبن أو الغباء، تنهار الحضارة.
    The jurors of our sovereign lord present that you did commit certain crimes of cowardice, thoughtlessness, and abdication of your sacred duties as a witness. Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين الخاضعين لسلطتنا حضروا لإرتكابك بعض الجرائم النابعة عن الجبن الطيش
    When you bring me something like this, it looks like cowardice. Open Subtitles عندما تجلب لي شيئًا كهذا يبدو فيه الجبن.
    I've always believed... that your inability to take my life stemmed from cowardice. Open Subtitles اعتقدت دائمًا أن عدم قدرتك على قتلي نابعة من الجبن
    Because I could not in good faith reward someone for demonstrating cowardice... Open Subtitles لأنني لن أكافئ شخص بنية صافية لإظهار الجبن
    I never intended to take the law into my own hands only to make up for the cowardice of French justice. Open Subtitles ‫لم أكن أبدا أنوي ‫أخذ القانون بيدي ‫حاولت فقط تعويض ‫جبن العدالة الفرنسية.
    He must never know about this, or about his father's cowardice. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أي شيء عن هذا أو مدى جبن والده
    His country had never withheld assistance to those seeking it, while others had shied away from doing so out of cowardice, only heeding limited political calculations. UN وقال إن بلده لم يمنع أبداً تقديم المساعدة إلى من يطلبونها في حين أن بلداناً أخرى لم تفعل ذلك بدافع من الجُبن استجابة لحسابات سياسية محدودة.
    Some mistake it for cowardice. You could pray. Open Subtitles يخطىء البعض فى ذلك ويعتبروه جبناً قد ترغب فى الصلاة
    "The President's self-serving hypocrisy "is only surpassed by his shameless cowardice." Open Subtitles "نفاق الرّئيس لخدمة مصالحه الشخصيّة لا يفوقه سوى عار جبنه"
    It will feel like cowardice, but it will be brave. Open Subtitles ستشعر و كأنه جُبن, و لكن سوف تكون شجاعة.
    Those judges who from incompetency or cowardice have impeded the course of justice. Open Subtitles ‫هؤلاء القضاة ‫غير الأكفاء أو الجبناء ‫أعاقوا سير العدالة
    Destro forgot to mention your frequent displays of cowardice. Open Subtitles لقد نسي دسترو ان يذكر جبنك المتكرر دائماً
    Your cowardice is noted, boy. Open Subtitles عُلم جُبنك يا غلام.
    Your legacy will be tossed into the ashes, your name blackened by acrimony and cowardice. Open Subtitles وهو كل تاريخك سيذهب هباءاً ويتحول إلى رماد وسيتشح أسمك بالسواد والجُبن
    You dignify their cowardice with your silence. Open Subtitles تتغاضى عن جبنهم بصمتك
    No. It speaks to me more of cowardice than anything else. Open Subtitles لا، يبدو لي أكثر جبنًا من أي شيء آخر.
    Sheer cowardice! That's what it is! Open Subtitles انه جبنٌ مطلق , هذا ما أنت عليه
    The man was yellow. He should've been tried for cowardice and shot. Open Subtitles ذلك الرجل كان جباناً , كان عليهم إدانته بالجبن وقتله
    The gassing ceases and we forgive... all counts of cowardice and treachery. Open Subtitles تم قطعُ الغاز عننا ونسامح وتم إتهامنا بالجُبن والغدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more