But refraining from telling the truth out of cowardice or political calculation is not characteristic of Cuban revolutionaries. | UN | ولكن الامتناع عن قول الحقيقة، بعيدا عن حسابات الجبن أو الحسابات السياسية، ليست ميزة الثوار الكوبيين. |
It was a tragedy and an act of cowardice, plain and simple. | Open Subtitles | لقد كانتْ مأساةً و فعلٌ ينمّ عن الجبن بوضوح و بساطة |
We all have a common enemy: cowardice and selfishness. | UN | ولدينا جميعا عدو مشترك هو: الجبن والأنانية. |
Listen, son, to keep silent after a certain limit, is cowardice. | Open Subtitles | اسمع يا بني, السكوت عن شيء متيقن منه يسمى جبن |
And tomorrow we will assemble to watch him receive punishment for cowardice and insubordination. | Open Subtitles | و غداً سوف نتجمع لرؤية عقابه بسبب الجُبن و العصيان. |
If you are suggesting we have no other choice but to acquiesce, that would be cowardice. TEAL'C: | Open Subtitles | إذا كنت تقترح أن نستسلم فإن هذا سيكون جبناً |
In the face of overwhelming indifference to the suffering of others, they showed compassion; and in the face of cowardice, they showed bravery and resolve. | UN | وفي وجه اللامبالاة الغامرة بمعاناة الآخرين أظهروا الشفقة؛ وفي وجه الجبن أظهروا الشجاعة والتصميم. |
When absolute evil becomes commonplace and is accepted out of cowardice or stupidity, civilization disintegrates. | UN | وعندما يصبح الشر المطلق أمرا عاديا ومقبولا بسبب الجبن أو الغباء، تنهار الحضارة. |
The jurors of our sovereign lord present that you did commit certain crimes of cowardice, thoughtlessness, and abdication of your sacred duties as a witness. | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين الخاضعين لسلطتنا حضروا لإرتكابك بعض الجرائم النابعة عن الجبن الطيش |
When you bring me something like this, it looks like cowardice. | Open Subtitles | عندما تجلب لي شيئًا كهذا يبدو فيه الجبن. |
I've always believed... that your inability to take my life stemmed from cowardice. | Open Subtitles | اعتقدت دائمًا أن عدم قدرتك على قتلي نابعة من الجبن |
Because I could not in good faith reward someone for demonstrating cowardice... | Open Subtitles | لأنني لن أكافئ شخص بنية صافية لإظهار الجبن |
I never intended to take the law into my own hands only to make up for the cowardice of French justice. | Open Subtitles | لم أكن أبدا أنوي أخذ القانون بيدي حاولت فقط تعويض جبن العدالة الفرنسية. |
He must never know about this, or about his father's cowardice. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف أي شيء عن هذا أو مدى جبن والده |
His country had never withheld assistance to those seeking it, while others had shied away from doing so out of cowardice, only heeding limited political calculations. | UN | وقال إن بلده لم يمنع أبداً تقديم المساعدة إلى من يطلبونها في حين أن بلداناً أخرى لم تفعل ذلك بدافع من الجُبن استجابة لحسابات سياسية محدودة. |
Some mistake it for cowardice. You could pray. | Open Subtitles | يخطىء البعض فى ذلك ويعتبروه جبناً قد ترغب فى الصلاة |
"The President's self-serving hypocrisy "is only surpassed by his shameless cowardice." | Open Subtitles | "نفاق الرّئيس لخدمة مصالحه الشخصيّة لا يفوقه سوى عار جبنه" |
It will feel like cowardice, but it will be brave. | Open Subtitles | ستشعر و كأنه جُبن, و لكن سوف تكون شجاعة. |
Those judges who from incompetency or cowardice have impeded the course of justice. | Open Subtitles | هؤلاء القضاة غير الأكفاء أو الجبناء أعاقوا سير العدالة |
Destro forgot to mention your frequent displays of cowardice. | Open Subtitles | لقد نسي دسترو ان يذكر جبنك المتكرر دائماً |
Your cowardice is noted, boy. | Open Subtitles | عُلم جُبنك يا غلام. |
Your legacy will be tossed into the ashes, your name blackened by acrimony and cowardice. | Open Subtitles | وهو كل تاريخك سيذهب هباءاً ويتحول إلى رماد وسيتشح أسمك بالسواد والجُبن |
You dignify their cowardice with your silence. | Open Subtitles | تتغاضى عن جبنهم بصمتك |
No. It speaks to me more of cowardice than anything else. | Open Subtitles | لا، يبدو لي أكثر جبنًا من أي شيء آخر. |
Sheer cowardice! That's what it is! | Open Subtitles | انه جبنٌ مطلق , هذا ما أنت عليه |
The man was yellow. He should've been tried for cowardice and shot. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان جباناً , كان عليهم إدانته بالجبن وقتله |
The gassing ceases and we forgive... all counts of cowardice and treachery. | Open Subtitles | تم قطعُ الغاز عننا ونسامح وتم إتهامنا بالجُبن والغدر |