Oscar ate the crème brûlée that I was saving. | Open Subtitles | أكل أوسكار كريم بروليه أنني كنت الادخار. |
Ever since the third grade, when I served my classmates a perfectly fired white chocolate crème brulée. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ الصف الثالث، عندما خدمت زملائي على النار تماما الشوكولاته البيضاء كريم بروليه. |
A hearty bison stew with rosemary dumplings and a dollop of crème fraiche. | Open Subtitles | الحساء البيسون القلبية مع الزلابية روزماري وجبة بوظة من فريش كريم. |
I have a triple crème, some Jarlsberg, water biscuits, and my mother's famous cucumber dip. | Open Subtitles | لقد أعددت الكريمة الثلاثية ، بعضاً من الجبن النرويجي ، بسكويت الماء والخيار المغموس المُفضل لأمي |
Triple crème Brie. | Open Subtitles | الجبنة الغنية بالكريمة |
Yeah, well, you shouldn't have to drive an hour for a decent crème brûlée. | Open Subtitles | نعم, لا يجب عليك بأن تقود ساعة من أجل "كاسترد محلى" |
I went out to see if Helen wanted me to order crème de menthe when she left the table because Betty was so upset. | Open Subtitles | ذهبت لمعرفة ما إذا كانت هيلين ترغب في أنْ أطلب لها كريم ديمينت عندما غادرت الطاولة لأنّ بيتي كانت مســــتاءة جداً. |
Or you can be eaten, like an omelette or... or crème brûlée. | Open Subtitles | أو يتناولوكِ على الطعام مثل العجّة, أو كريم بروليه. |
And perhaps for dessert, some of your delicious crème brûlée. | Open Subtitles | .. وربما للتحلية بعضاً من الـ"كريم برليه" اللذيذ خاصّتكِ |
Because we here at "cucina" believe that crème fraîche | Open Subtitles | لاننا هنا في "كوجينا" نعتقد بان "كريم فريش" |
He's on the tray with sweets, next to the crème brûlée. | Open Subtitles | إنهُ في صينيَّة الحلويات. بجانبِ حَلوى كريم بروليه |
Except for pasta and crème brûlée. | Open Subtitles | باستثناء المعكرونة وبروليه كريم. |
That means that when you kiss someone, you're gonna taste crème brûlée. Ooh. | Open Subtitles | حين تقبل أحدهم، فإنه يتذوق الـ"كريم بروليه". |
Well... crème caramel or ice-cream? | Open Subtitles | حسناً، كريم كراميل أم أيس كريم؟ |
crème de la Mer. Amanda Dean, is that you? | Open Subtitles | من كريم "دي لامار". (أماندا دين)، أهذه أنتِ؟ |
It's the crème de violette that gives it the color. | Open Subtitles | انه كريم دي فيوليت الذي يَعطيه اللونَ |
Perhaps a little... crème fraîche-. | Open Subtitles | أنت الطاهي ربما القليل من الكريمة الطازجة |
Wow. Yeah, I made this killer crème brûlée for the enlisted guys and word got out. | Open Subtitles | أجل، لقد قمت بإعداد تلك الكريمة المحترقة من أجل بعض الرّفاق وانتشر الخبر سريعاً. |
Anyway, he's making up for it with the crème brûlée bill alone. | Open Subtitles | على أي حال، إنه يعوض عن ذلك بفاتورة حلوى الكريمة المحروقة لوحده |
-You like crème anglaise? | Open Subtitles | أتحب الحلوى بالكريمة ؟ |
I brought you crème brûlée. | Open Subtitles | أحضرت لكم كعكة محلاة بالكريمة |