"cram" - Translation from English to Arabic

    • حشر
        
    • كرام
        
    • ندرس
        
    • حشرهم
        
    • احشر
        
    • المكثّف
        
    • درسكِ
        
    • يحشرون
        
    There can be no liberation for women, no matter how highly educated as long as we're required to cram our breasts into bras, this hideous symbol of patriarchal oppression! Open Subtitles لن يكون هُناك تحرير للنساء مهما كانت متعلمة تعليماً عالياً طالما أنّه مطلوب منا حشر أثدائنا في حمّالات الصدور
    But you can't cram 10 years into one night. Open Subtitles ولكن لايمكنك حشر 10 سنوات في ليلة واحدة
    Yeah, stoli on the rocks and a coke with as many maraschino cherries as you can cram in the glass for this giant. Open Subtitles نعم،أستولى على الصخور وفحم الكوك مع العديد من تجار الكرز كما يمكنك حشر هذا الكاس بهذا العملاق
    :: Mrs. Virginia cram Martos, Director, Trade and Sustainable Land Management Division, ECE UN :: السيدة فيرجينيا كرام مارتوس، مديرة شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي، اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Let's cram this one out. All right, let's think. Open Subtitles دعونا ندرس هذه المسألة , حسنا دعونا نفكر
    Honestly, how many agents do they think they can cram on this plane? Open Subtitles نعم يا سيدي كم عدد العملاء الذين يظنون أن بإمكانهم حشرهم على هذه الطائرة؟
    I gotta cram some love story into this thing, man. Open Subtitles علي ان احشر قصه حب في هذا الشئ يا رجل ؟
    I found another one at a cram school. I'll get by. Open Subtitles ،ولقد وجدت عملاً في مدرسة التعليم المكثّف سيصبح الأمر على ما يرام
    You'll be late for cram school. Open Subtitles ستتأخرين عن درسكِ المكثّف!
    They cram a bunch of PCs into one room, and they attack the server's encryption. Open Subtitles إنهم يحشرون حفنة من الحواسيب في غرفة واحدة، ويهاجمون التشفير الموجود على الخادم.
    Well, it must've been packed to the gills if they couldn't cram your three-foot ass in there. Open Subtitles حسنا, لابد انهم قبضوا عليك بواسطة شبكة صيد لأنهم لم يتمكنوا من حشر مؤخرتك ايها القزم
    So you want to cram the devil back in the box? Open Subtitles إذن , فأنتما تريدان إعادة حشر الشرير بالصندوق ؟
    I saw you desperately trying to cram one more salty treat into America's already-bloated snack hole. Open Subtitles رأيتك تحاولين حشر متعة مالحة أخرى، في فمّ الوجبات الأمريكية الخفيفة الممتلئ تماماً.
    I didn't cram myself onto a sweaty train during morning rush hour... Open Subtitles لم أكن حشر نفسي علي تفوح منه رائحة العرق قطار خلال ساعة الذروة الصباحية...
    But now it's 9, which I could have squeezed into an eight-top, but I can't cram 10 people around one eight-top. Open Subtitles ولكن الآن هم 9 ، أي كان بإستطاعتي أن أقلصها إلى طاولة لثمانية أشخاص ، ولكن لا يمكنني حشر 10 أشخاص حول طاولة لثمانية أشخاص.
    That's a symptom of trying to cram hospital food Open Subtitles هذا عرض لمحاولة حشر طعام المشفى
    45. Mr. cram (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the three delegations were encouraged by the efforts of ICSC to strengthen and streamline its working methods. UN 45 - السيد كرام (كندا): تكلم أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن الوفود الثلاثة تشعر بالتشجيع إزاء الجهود التي تبذلها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتعزيز وتبسيط أساليب عملها.
    cram it, fancy pants. Open Subtitles كرام ، الهوى pants.
    If we gotta pull an all-nighter, we gotta pull an all-nighter, we may not have gone to college, boys, we certainly cram like people who did. Open Subtitles إذا توجب علينا السهر طوال الليل سنسهر طوال الليل قد لا نكون ذهبنا للجامعة يارجال لكننا بالتاكيد ندرس بنهم مثل الذين ذهبوا اليها
    Why cram until your head is full? Open Subtitles لماذا ندرس كثيراً حتى تمتلئ رؤوسنا ؟
    How many drunken physicists do you reckon we can cram into that shack? Open Subtitles كم فيزيائي في حالة الثمالة بامكانكٍ حشرهم في ذالك الكوخ
    cram it!" Open Subtitles احشر ذلك
    My people cram themselves into a tiny seat, pop a Xanax and dream of the moment they can stuff their face with fresh tobacco. Open Subtitles قومي يحشرون أنفسهم بين مقاعد صغيرة جداً يتناولون المهدئات ويحلمون باللحظة بأن يتمكنوا من حشو وجههم بالتبغ الطازج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more