"credit ratings" - Translation from English to Arabic

    • التصنيفات الائتمانية
        
    • تقديرات الجدارة الائتمانية
        
    • للجدارة الائتمانية
        
    • تقدير الجدارة الائتمانية
        
    • التصنيف الائتماني
        
    • لتقدير الجدارة الائتمانية
        
    • تقدير جدارتها الائتمانية
        
    • تصنيفات الجدارة الائتمانية
        
    • التقديرات الائتمانية
        
    • تصنيف ائتماني
        
    • تحديد درجة الجدارة الائتمانية
        
    • أسعار ائتمان
        
    • للائتمان
        
    • بتقديرات الجدارة الائتمانية
        
    • للمصداقية الائتمانية
        
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the main cash pool are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يحوز أوراقها المالية.
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the main cash pool are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يحوز أوراقها المالية.
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the cash pools are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوقا النقدية المشتركان يقتنيان أوراقها المالية.
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the Main Cash Pool are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يمتلك أوراقها المالية.
    The Seoul Summit of the Group of 20 held in 2010 approved the Board's principles on reducing reliance on external credit ratings. UN ووافقت قمة سول لمجموعة ال 20، التي عقدت في عام 2010، على مبادئ المجلس المتعلقة بتقليل الاعتماد على التقييمات الخارجية للجدارة الائتمانية.
    There is also a need to improve private oversight over credit ratings agencies. UN وثمة حاجة أيضا إلى تحسين رقابة القطاع الخاص على وكالات تقدير الجدارة الائتمانية.
    credit ratings for financial assets are disclosed in note 31. UN ويُفصح عن التصنيفات الائتمانية للأصول المالية في الملاحظة 31 أدناه.
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the cash pools are shown in table V.3. UN وترد في الجدول الخامس - 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان الصندوقان المذكوران يقتنيان أوراقها المالية.
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the cash pools are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كانت الصناديق النقدية المشتركة تقتني أوراقها المالية.
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the main cash pool are shown in table 3; UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يحوز أوراقها المالية؛
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the main cash pool are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات إصدار الأوراق المالية التي يقتني صندوق النقدية المشترك الرئيسي أوراقها المالية.
    b. The credit ratings of the issuers whose securities were held in the cash pools are shown in table 3; UN ب - وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كانت لدى الصندوقين المذكورين حيازات من أوراقها المالية.
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the main cash pool are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يحوز أوراقها المالية.
    Ratings are based on credit ratings by Moody's. UN وتستند التصنيفات إلى تقديرات الجدارة الائتمانية وفقا لمؤسسة مودي.
    The investment guidelines require continuing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتقتضي المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد متواصل للجدارة الائتمانية لجهات الإصدار والأطراف المقابلة.
    Ratings above correspond to the Moody credit ratings as follows: UN وتتوافق تصنيفات الجدارة الائتمانية المشار إليها أعلاه مع تصنيفات مودي للجدارة الائتمانية على النحو التالي:
    Investments of the offices away from Headquarters cash pool by credit ratings as at 31 December 2011 UN استثمارات صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب تقدير الجدارة الائتمانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    173. The United Nations Treasury actively monitors credit ratings. UN 173 - تراقب خزانة الأمم المتحدة بعناية التصنيف الائتماني.
    The investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    Considering the condition and areas in which these projects are implemented, some banks are not rated by reference to external credit ratings. UN ونظرا للظروف والمناطق التي تنفذ فيها المشاريع، فإن بعض المصارف لا تصنف حسب تقدير جدارتها الائتمانية الخارجية.
    Too many investors appear to have relied mechanically on these credit ratings and failed to make their own informed assessments. UN وقد اعتمد الكثير من المستثمرين فيما يبدو على هذه التقديرات الائتمانية بشكل آلي ولم يضطلعوا بتقييم مستنير بأنفسهم.
    Investments are mainly in bonds, certificates of deposit and other instruments that are rated with high-quality credit ratings by reputable third-party rating agencies. UN والاستثمارات هي بشكل رئيسي في السندات المالية، وشهادات الإيداع، والصكوك الأخرى التي حظيت بعلامات تصنيف ائتماني جيدة لدى وكالات ثالثة معروفة مختصة في التصنيف الائتماني.
    The view was expressed that the type of insolvency regime that a country had adopted had become a " front-line " factor in international credit ratings. UN كما أُعرب عن رأي مفاده أن نوع نظام الاعسار الذي اعتمد في بلد ما أصبح عاملا " له الصدارة " في تحديد درجة الجدارة الائتمانية على الصعيد الدولي.
    Including such negative pledge clauses in loan agreements helps these organizations to maintain their high credit ratings, which allows borrowing on the international market at the lowest possible rates. UN كذلك فإدراج شروط التعهدات السلبية المذكورة في اتفاقات القروض، يساعد هذه المنظمات على الحفاظ على أسعار ائتمان عالية مما يتيح الاقتراض من اﻷسواق الدولية بأقل أسعار ممكنة.
    Such intermediation plays a direct credit-enhancing role: for the purposes of the bank or trade house providing the risk management instrument, the counterparty is not a low-rated entity but the IFC or EBRD, both of which have very high credit ratings. UN وتؤدي هذه الوساطة دورا في التعزيز المباشر للائتمان: فبالنسبة ﻷغراض المصرف والبيت التجاري الذي يقدم أدوات إدارة المخاطر لا يكون النظير مؤسسة منخفضة التصنيف ولكن المؤسسة المالية الدولية أو المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير لهما كليهما أسعار ائتمان عالية للغاية.
    The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Individual Rating is used to rate term deposits. UN والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات تقدير الجدارة الائتمانية، حيث يستعان بتقديرات الجدارة الائتمانية لشركتي Standard & Poor ' s و Moody ' s لتصنيف السندات والأوراق التجارية في حين يستعان بشركة Fitch Individual Rating لتصنيف الودائع لأجل.
    103. The credit quality of the cash at bank (excluding cash on hand), by reference to external credit ratings, is summarized in the table. UN 103 - ويرد في الجدول موجز الجودة الائتمانية للنقدية المودعة في المصارف (باستثناء النقدية الجاهزة)، حسب الإشارة إلى التقديرات الخارجية للمصداقية الائتمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more