"criminal code of the republic of" - Translation from English to Arabic

    • القانون الجنائي لجمهورية
        
    • القانون الجنائي في جمهورية
        
    • العقوبات في جمهورية
        
    • القانون الجنائي بجمهورية
        
    • قانون العقوبات بجمهورية
        
    The Criminal Code of the Republic of Armenia underwent respective amendments to include rather heavy sanctions for this type of crime. UN وقد أُدخلت تعديلات على القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا لتشديد العقوبة على مرتكبي هذا النوع من الجرائم.
    Article 135 of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan has been brought into line with this law, as follows: UN وتم تعديل المادة 135 من القانون الجنائي لجمهورية أوزبكستان لكي تتلاءم مع هذا القانون، على النحو التالي:
    The Criminal Code of the Republic of Azerbaijan entered into force in 2000. UN بدأ سريان القانون الجنائي لجمهورية أذربيجان في عام 2000.
    This includes the aforementioned Criminal Code of the Republic of Uzbekistan and the Act on combating terrorism. UN ومن بين تلك القواعد القانون الجنائي لجمهورية أوزبكستان أعلاه، وقانون جمهورية أوزبكستان لمكافحة الإرهاب.
    In addition, the Criminal Code of the Republic of Kazakhstan deals with the elements that make up crimes categorized as terrorist crimes. UN وفضلا عن ذلك، يتناول القانون الجنائي في جمهورية كازاخستان العناصر المكونة للجرائم المصنفة كجرائم إرهابية.
    1.5. The Criminal Code of the Republic of Uzbekistan criminalizes acts in any way connected with trafficking in persons: UN 1-5 ويجرم القانون الجنائي لجمهورية أوزبكستان الأفعال المتصلة بالاتجار بالأشخاص على النحو المذكور أو بأية صورة أخرى.
    Text of the articles of the Criminal Code of the Republic of Tajikistan regulating issues related to terrorism UN نص مواد القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان التي تحكم المسائل المتصلة بالإرهاب
    Questions relating to penalties for production and manufacture are governed by article 397 of the Criminal Code of the Republic of Tajikistan. UN تخضع المسائل المتعلقة بالمسؤولية عن تصنيعها وإنتاجها لأحكام المادة 397 من القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان.
    In 2003, the law on the incorporation of additions into the Criminal Code of the Republic of Kazakhstan regarding trafficking in women was passed. UN وفي عام 2003، سُنّ القانون الخاص بإدخال إضافات على القانون الجنائي لجمهورية كازاخستان بشأن الاتجار بالنساء.
    Until 2004, family violence was not sanctioned as a separate crime in the Criminal Code of the Republic of Macedonia. UN حتى عام 2004، لم يكن العنف المنزلي يعد جريمة منفصلة في القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا.
    The Criminal Code of the Republic of Macedonia does not sanction violence against the woman as a separate criminal offense. UN ولا يفرض القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا جزاءات ضد العنف الموجه ضد المرأة باعتباره جريمة جنائية منفصلة.
    Namely, Article 191 of the Criminal Code of the Republic of Macedonia stipulates the mediation in prostitution as offence: UN وتنص المادة 191 من القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا بصفة خاصة، على أن القوادة في مجال البغاء تعد جريمة :
    The legal provisions related to selling, possessing, producing, transporting and storing of weapons are provided by the Criminal Code of the Republic of Albania. UN ينص القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا على الأحكام القانونية ذات الصلة ببيع وحيازة وإنتاج ونقل وخزن الأسلحة.
    The Criminal Code of the Republic of Belarus does not contain a separate provision establishing criminal responsibility for the financing of terrorism. UN لا يتضمن القانون الجنائي لجمهورية بيلاروس أي أحكام مستقلة تقرر المسؤولية الجنائية عن تمويل الإرهاب.
    Articles 228 and 229 of the Criminal Code of the Republic of Belarus read as follows: UN وتشتمل المادتان 228 و 229 من القانون الجنائي لجمهورية بيلاروس على الأحكام التالية:
    Under the Criminal Code of the Republic of Montenegro, money laundering has been criminalized in the following manner: UN وبموجب القانون الجنائي لجمهورية الجبل الأسود، تم تجريم غسل الأموال على النحو التالي:
    Under article 279 of the Criminal Code of the Republic of Azerbaijan, members of the formation who were not aware of the presence of weapons cannot be held liable. UN وبموجب المادة 279 من القانون الجنائي لجمهورية أذربيجان، يعفى من المسؤولية أي عضو من التنظيم لا علم له بوجود أسلحة.
    Investigative bodies instituted 26 criminal cases under articles 187, 189 and 307 of the Criminal Code of the Republic of Tajikistan. UN وأقامت هيئات التحري 26 دعـوى جنائية بموجب المواد 187 و 189 و 307 من القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان.
    According to Article 38 of the Criminal Code of the Republic of Armenia there are the following types of accomplices: UN ووفقا للمادة 38 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا، هناك الأنواع التالية من الاشتراك في الجريمة:
    The Criminal Code of the Republic of Belarus applies to all the cases mentioned in the CTC question. UN ينطبق القانون الجنائي لجمهورية بيلاروس على جميع الحالات المذكورة في سؤال لجنة مكافحة الإرهاب.
    The legal provisions related to selling, possessing, producing, transporting and storing of weapons are provided by the Criminal Code of the Republic of Albania. UN ينص القانون الجنائي في جمهورية ألبانيا على الأحكام القانونية المتعلقة ببيع الأسلحة وامتلاكها وإنتاجها ونقلها وتخزينها.
    Persons who are guilty, directly or indirectly, of providing or collecting funds for the commission of terrorist acts are criminally liable for offences committed by terrorists as accomplices to those offences, as provided in articles 35 to 37 of the Criminal Code of the Republic of Tajikistan. UN ويتحمل الأشخاص المذنبون الذين يقومون بصورة مباشرة أو غير مباشرة بتوفير أو جمـع الأموال بغرض ارتكاب أعمال إرهابية المسؤولية الجنائية عن الجرائم التي يرتكبها إرهابيون بوصفهم شركاء في هذه الجرائم، وفق ما نصـت عليه المواد 35 إلى 37 من قانون العقوبات في جمهورية طاجيكستان.
    Data for 2005-2006 according to Article 147 " Trafficking in human beings " of the Criminal Code of the Republic of Lithuania UN بيانات للفترة 2005- 2006 طبقاً للمادة 147 " الاتجار في البشر " من القانون الجنائي بجمهورية ليتوانيا
    According to such amendments, the victims of trafficking are not subject of conviction (Article 110/a, 114/b, 128/b of the Criminal Code of the Republic of Albania). UN وطبقا لهذه التعديلات لا تجوز إدانة ضحايا الاتجار (المواد 110/أ و 114/ب و 128/ب من قانون العقوبات بجمهورية ألبانيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more