U.S. Department of Justice, Office of the Assistant Attorney General, Criminal Division | UN | وزارة العدل في الولايات المتحدة، مكتب وكيل وزير العدل، الشعبة الجنائية |
Adviser to the Bamako Court of Appeal, responsible for the Criminal Division. | UN | مستشارة لدى محكمة استئناف باماكو، مسؤولة عن الشعبة الجنائية. |
Despite this, the Criminal Division of the Supreme Court has maintained the opposite doctrine. | UN | وبالرغم من هذا فإن الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة العليا قد قررت التمسك بالمبدأ المناقض. |
It notes that the author made all reasonable attempts to challenge the length of his prison sentence, including before the Criminal Division of the Court of Cassation. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ بذل كل ما يقبله المنطق من جهود للاعتراض على مدة عقوبة سجنه، ولا سيما لدى الدائرة الجنائية لمحكمة النقض. |
Current function: President of the Criminal Division of the Supreme Court, and Secretary-General of the Supreme Court. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس الغرفة الجنائية في المحكمة العليا، وفي الوقت نفسه أمين عام المحكمة العليا. |
Public prosecutor in the Criminal Division, Regional Court of Bissau Mendes Degol | UN | قاضي النيابة العامة في القسم الجنائي التابع لمحكمة بيساو الإقليمية |
A representative of the Criminal Division of the United States Department of Justice made an introductory statement. | UN | وألقت ممثلة الشعبة الجنائية بوزارة العدل بالولايات المتحدة بيانا استهلاليا. |
Counselling and judges training in the Criminal Division of the Court. | UN | مستشار قانوني ومدرب قضاة في الشعبة الجنائية بالمحكمة. |
Acting in the Criminal Division as president of a full criminal court, also in charge of all the proceedings in the Criminal Division. | UN | العمل في الشعبة الجنائية رئيسا لمحكمة جنائية بكامل هيئتها، مكلَّف أيضا بجميع المحاكمات في الشعبة الجنائية. |
:: The Criminal Division of the Court of Bosnia and Herzegovina and Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina are off to a productive start. | UN | :: تستعد الشعبة الجنائية بمحكمة البوسنة والهرسك ومكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك لبداية مثمرة. |
It argues that the author told the Criminal Division of the High Court that his wife had been admitted to hospital in the United Kingdom. | UN | وتجادل بأن صاحب البلاغ قد أخبر الشعبة الجنائية للمحكمة العليا بأن زوجته دخلت المستشفى في المملكة المتحدة. |
At that stage, i acted in the capacity of the director of public prosecutions, Criminal Division when the D.P.P. is not within the jurisdiction. | UN | وفي تلك المرحلة، عملت بصفتها مديراً للنيابات العامة في الشعبة الجنائية أثناء غياب مدير النيابة العامة عن الولاية. |
You don't run the Criminal Division of Main Justice. I do. | Open Subtitles | . انت لا تقوم بتشغيل الدائرة الجنائية للعدل , انا أفعل |
The special Criminal Division in the Managua court of appeal was established, setting up specialized courts for which the appropriate judges and magistrates were appointed. | UN | وأُنشئت الدائرة الجنائية المتخصصة بمحكمة الاستئناف في ماناغوا، وأُنشئت محاكم متخصصة، وعُين قضاة كل منها وموظفوها القضائيون. |
On 13 July 2006, the Criminal Division of the Supreme Court confirmed the verdict on appeal. | UN | وفي 13 تموز/يوليه 2006، أكدت الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة العليا الحكم في مرحلة الاستئناف. |
Article 1 of the Act provides that the Criminal Division has full jurisdiction to try individuals referred to it under a committal order. | UN | وتنص المادة الأولى من هذا القانون على تمتع الدائرة الجنائية بالاختصاص القضائي الكامل فيما يتصل بمحاكمة الأفراد المحالين للمثول أمامها بموجب قرار الاتهام. |
Sauané Aimadu President, Criminal Division, Regional Court of Bissau, Supreme Court | UN | رئيس الغرفة الجنائية في محكمة بيساو الإقليمية، المحكمة العليا |
Judge in the Sector Court; examining magistrate, Criminal Division, Regional Court of Bissau | UN | قاض في المحكمة المحلية؛ قاضي التحقيق في الغرفة الجنائية بمحكمة بيساو الإقليمية |
I'm Francesca Lavarro, chief of Criminal Division along with my deputy, A.U.S.A. Angela Valdes. | Open Subtitles | انا فرانشيسكا لافارو رئيسة القسم الجنائي ومع نائبتي من رابطة جيش الولايات المتحده الامريكيه |
His decisions may in turn be scrutinized by a Criminal Division of this court. | UN | وتخضع قراراته هي الأخرى لاستعراض الفرع الجنائي لهذه المحكمة. |
Of the 35 cases, as at 30 June 2007, 25 were in the investigative phase, 1 was suspended, 4 were pending confirmation and 5 were closed (actual 245 cases handled by the Criminal Division of the Department of Justice, of which 35 were handled by the Kosovo Special Prosecutor's Office) | UN | ومن بين الـ 35 قضية، كانت هناك حتى 30 حزيران/يونيه 2007، 25 قضية في مرحلة التحقيق وقضية واحدة معلّقة وأربع قضايا رهن التصديق وخمس قضايا بت فيها (وتولت شعبة الشؤون الجنائية التابعة لإدارة العدل معالجة 245 قضية، تناول منها مكتب المدعي الخاص لكوسوفو 35 قضية) |
The appeal in cassation against the indictment order and referral of the former chief of staff to the assize court was dismissed by the Criminal Division of the Supreme Court. | UN | ورفضت دائرة الجنايات في المحكمة العليا الطعن بنقض قرار اتهام رئيس الأركان السابق وإحالته إلى محكمة الجنايات. |
3.4 The authors cite a decision by the Criminal Division of the Supreme Court, dated 25 July 2002, which states that, on the basis of Human Rights Committee decisions, the Supreme Court has extended the concept of points of law affording grounds for an appeal in cassation beyond the traditional limits. | UN | 3-4 ويذكر صاحبا البلاغ قرار غرفة الجنايات في المحكمة العليا المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002 الذي ينص على أن المحكمة العليا وسعت، بناءً على قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، نطاق مفهوم نقاط القانون الذي يوفر الأسس لتقديم طلب استئناف بحيث أضحت تتجاوز الحدود التقليدية. |
205. Article 21: " The Criminal Division shall rule on the following: | UN | 205- وجاء في المادة 21 ما يلي " تفصل الدائرة الجزائية في: |
The Office of Enforcement Operations of the Criminal Division of the DOJ acts as the point of contact for these matters. | UN | ويضطلع مكتب عمليات الإنفاذ التابع للشعبة الجنائية في وزارة العدل بمهمة مركز الاتصال بشأن هذه المسائل. |
Investigating and hearing criminal cases on final appeal (appeal on points of law) (as President of the Criminal Division). | UN | إجراء التحقيق وإصدار الأحكام (بصفتي رئيساً للغرفة الجنائية) في الدعاوى الجنائية التي أصدرت فيها محاكم الاستئناف أحكاماً نهائية وطُعن فيها أمام المحكمة العليا. |