"criteria for selection" - Translation from English to Arabic

    • معايير اختيار
        
    • معايير الاختيار
        
    • معايير الانتقاء
        
    • ومعايير اختيار
        
    • معايير انتقاء
        
    • معايير لاختيار
        
    • بمعايير اختيار
        
    • بمعايير لاختيار
        
    • ومعايير الاختيار
        
    • لمعايير اختيار
        
    In this connection, it was reasonable that urgency, importance and value-added be the criteria for selection of quick-win projects. UN وفي هذا الصدد، من المنطقي أن يشكل طابع الإلحاح والأهمية والقيمة المضافة معايير اختيار المشاريع السريعة المردود.
    The right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria for selection in matters of employment; UN الحق في التمتع بنفس فرص العمالة، بما في ذلك تطبيق معايير اختيار واحدة في شؤون الاستخدام؛
    The same principles could apply to United Nations police observers, but the criteria for selection would need to be particularly rigorous. UN ويمكن أن تنطبق المبادئ ذاتها على مراقبي الشرطة التابعين لﻷمم المتحدة، ولكن معايير الاختيار يجب أن تكون دقيقة للغاية.
    This was particularly the case for internal candidates where nationality is not a criteria for selection. UN وكان ذلك هو الحال بصفة خاصة بالنسبة للمرشحين الداخليين، حيث لا تُعد الجنسية من معايير الاختيار.
    The Charter clearly defines non-permanent membership not only in terms of its more limited rights but also in terms of the stringent criteria for selection stipulated under Article 23. UN ويعرف الميثاق بوضوح العضوية غير الدائمة ليس فقط من حيث الحقوق المحدودة أكثر لكن أيضا من حيث معايير الانتقاء الصارمة المنصوص عليها في المادة 23.
    The criteria for selection of the programmes are the following: UN ومعايير اختيار البرامج هي على النحو التالي:
    criteria for selection of lead reviewers who will participate in expert review teams under Article 8 of the Kyoto Protocol; UN `4` معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين سيشاركون في أفرقة خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛
    :: The right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria for selection in matters of employment; UN :: الحق في التمتع بنفس فرص العمالة، بما في ذلك تطبيق معايير اختيار واحدة في شؤون الاستخدام،
    In that case the criteria for selection of partners and the accounting procedures would be different than in the first case. UN وفي هذه الحالة ستختلف معايير اختيار الشركاء واﻹجراءات المحاسبية عن الحالة اﻷولى.
    In China, average income, literacy rates and IMR were the criteria for selection of counties covered by the maternal and child health (MCH) project. UN وفي الصين، كان متوسط الدخل ومعدلات معرفة القراءة والكتابة ومعدلات وفيات اﻷطفال هي معايير اختيار المناطق التي يغطيها مشروع صحة اﻷم والطفل.
    What matters is not drawing up controversial lists, but identifying objective criteria for selection, based on economic factors, human resources, culture, and mass communications. UN وليس المهم هنا هو وضع قوائم يثور حولها الجدل، بل تحديد معايير اختيار موضوعية بالاستناد إلى العوامل الاقتصادية والموارد البشرية والثقافية والاتصالات الجماهيرية.
    Questions were posed about the criteria for selection and some expressed the sentiment that, while not ranked, the selection of four topics would imply preference. UN وأثيرت تساؤلات بشأن معايير اختيار هذه الموضوعات وأعرب البعض عن الشعور بأن اختيار هذه الموضوعات يوحي بتفضيل معين حتى وإن لم تأت وفق ترتيب بعينه.
    VI. Right to work States parties shall ensure women, on the basis of equality with men, the right to work, to the same employment opportunities, to the application of the same criteria for selection in matters of employment, and to all benefits and other conditions of service. UN تلتزم الدول الأطراف بأن تكفل للمرأة الظروف التي تؤمن لها الحق في العمل على قدم المساواة مع الرجل وتؤمن لها المساواة مع الرجل في تطبيق معايير اختيار المرشحين للوظائف، وتلتزم كذلك بأن تكفل للمرأة جميع ما يترتب على الخدمة من استحقاقات وعلاوات أخرى.
    The right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria for selection in matters of employment. UN الحق في التمتع بنفس فرص التوظيف، بما في ذلك تطبيق معايير الاختيار نفسها في شؤون التوظيف
    It was further claimed that very few people submitting complaints had received letters to appear before the Commission, and that the criteria for selection was unclear and not publicly available. UN وادُّعي علاوةً على ذلك أن عدداً قليلاً جداً من الأشخاص الذين قدموا شكاوى تلقوا رسائل للمثول أمام اللجنة وأن معايير الاختيار لم تكن واضحة ولا متاحة للجميع.
    Thus men and women have the right to the same employment opportunities including the application of the same criteria for selection in matters of employment. UN وبالتالي، يتمتع الرجال والنساء بالفرص نفسها في مجال التوظيف، ويشمل ذلك تطبيق معايير الاختيار نفسها في شؤون التوظيف.
    Innovation, impact, social inclusiveness and successful replication of the project in other institutions were among the criteria for selection. UN وقد تمثل بعض معايير الاختيار في الابتكار، والأثر، والإدماج الاجتماعي والاستفادة من خبرة المؤسسات الأخرى.
    The criteria for selection relate to professional qualifications, trustworthiness, experience and efficiency in previous positions. UN وتتصل معايير الاختيار لهذه المناصب بالمؤهلات المهنية واﻷهلية للثقة والخبرة والكفاءة في مناصب سابقة.
    criteria for selection UN معايير الانتقاء
    Further clarification was requested on the feasibility, scope and criteria for selection of topics for those evaluations and the resources required. UN وطُلبت إيضاحات إضافية عن جدوى هذه التقييمات ونطاقها ومعايير اختيار موضوعاتها والموارد اللازمة لها.
    I. criteria for selection of lead reviewers . 25 UN الأول - معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين 32
    On the matter of recruitment and promotion interviews carried out in order to fill up any vacant posts in the public service, OPM Circular 37/90, titled " Interviewing Boards and Sexual Discrimination " provides guidelines in the composition of interviewing boards and in setting criteria for selection, training and promotion in employment. UN إن المنشور 37/90 الصادر عن مكتب رئيس الوزراء بعنوان " مجالس إجراء المقابلات والتمييز على أساس الجنس " يقدم خطوطا إرشادية لتكوين مجالس إجراء المقابلات ولوضع معايير لاختيار العاملين وتدريبهم وترقيتهم، وذلك عند إجراء مقابلات التعيين والترقية التي تعقد لملء أية مناصب شاغرة في الخدمة العامة.
    This guidance would include previous findings of the project regarding criteria for selection of indicators and the information needs of users. UN وهذه الإرشادات يمكن أن تشمل الاستنتاجات السابقة للمشروع فيما يتعلق بمعايير اختيار المؤشرات واحتياجات المستخدِمين للمعلومات.
    (c) prepare a preliminary draft list of criteria for selection of an institution to house the Global Mechanism. UN )ج( إعداد مشروع قائمة أولية بمعايير لاختيار مؤسسة ما تأوي اﻵلية العالمية.
    Issues in the agenda for updating the SNA and criteria for selection UN باء - المسائل المدرجة في جدول أعمال استكمال نظام الحسابات القومية ومعايير الاختيار
    The introduction describes the criteria for selection of issues. UN وتورد المقدمة سردا لمعايير اختيار المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more