"croatian serb refugees" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين الصرب الكرواتيين
        
    • اللاجئين الصرب الكروات
        
    • اللاجئين والمشردين الصرب الكرواتيين
        
    • صربي كرواتي
        
    C. The return of Croatian Serb refugees 72 — 76 18 UN جيم - عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين ٢٧ - ٦٧ ٨١
    Promote conditions conducive to and implement voluntary repatriation of Croatian Serb refugees to Croatia. UN إيجاد أوضاع تفضي إلى إعادة اللاجئين الصرب الكرواتيين طوعاً إلى وطنهم كرواتيا والشروع في إعادتهم إليها.
    C. The return of Croatian Serb refugees 50 - 53 15 UN جيم - عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين ٠٥ - ٣٥ ٣١
    Given that the return of Croatian Serb refugees within that time-limit appears neither feasible nor, under current circumstances, advisable, this requirement constitutes a potentially insurmountable obstacle to such claims by Serbs who are currently outside Croatia. UN ونظرا ﻷن عودة اللاجئين الصرب الكروات خلال الوقت المحدد يبدو غير ممكن، وفي ظل الظروف الراهنة، غير مستصوب، فإن هذا الشرط يشكل عقبة من غير المحتمل التغلب عليها في وجه مطالبات الصرب الموجودين حاليا خارج كرواتيا.
    The ongoing violence remains one of the main impediments to the return of Croatian Serb refugees and displaced persons. UN ولا يزال العنف المستمر يشكل عائقاًرئيسياً أمام عودة اللاجئين والمشردين الصرب الكرواتيين.
    In some cases, Croatian Serb refugees reportedly have been compelled to pay up to DM 5,000 to temporary occupants of their properties before regaining possession. UN وفي بعض الحالات، ذكِر أن اللاجئين الصرب الكرواتيين اضطروا إلى دفع ٠٠٠ ٥ مارك ألماني للشاغلين المؤقتين لممتلكاتهم قبل استردادها.
    72. Since her last report the Special Rapporteur has not noted any significant improvement concerning the return to the country of Croatian Serb refugees. UN ٢٧- لم تلاحظ المقررة الخاصة منذ تقريرها اﻷخير أي تحسن هام فيما يتعلق بعودة اللاجئين الصرب الكرواتيين إلى البلد.
    52. The issue of property of Croatian Serb refugees from the former sectors considered to be abandoned continues to be a cause for concern. UN ٢٥- وهناك قضية لا تزال تسبب القلق وهي مسألة ممتلكات اللاجئين الصرب الكرواتيين من القطاعين السابقين والتي تعتبر مهجورة.
    IV. QUESTION OF THE RETURN OF Croatian Serb refugees UN رابعا - مسألة عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين
    C. The return of Croatian Serb refugees UN جيم- عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين
    78. The Special Rapporteur has previously noted her view that the adoption of the Amnesty Law on 25 September 1996 was a positive step for both the return of Croatian Serb refugees and the peaceful reintegration of the Eastern Slavonia region into the rest of Croatia. UN ٨٧- سبق أن أعربت المقررة الخاصة عن رأيها بأن اعتماد قانون العفو المؤرخ في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ يشكل خطوة إيجابية لعودة اللاجئين الصرب الكرواتيين واندماج منطقة سلافونيا الشرقية سلمياً في بقية كرواتيا.
    15. For its part, UNHCR has only been able to facilitate the return of some 550 Croatian Serb refugees from the Federal Republic of Yugoslavia to Croatia since June 1996. UN ١٥ - أما مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين فلم تتمكن من تيسير العودة إلا لحوالي ٥٥٠ من اللاجئين الصرب الكرواتيين من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى كرواتيا منذ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Most notable among these movements have been the arrival of between 150,000 and 200,000 Croatian Serb refugees from Croatia in 1995, and the departure of thousands of non-Serbs since 1991 owing to tensions and violence connected to the conflicts in Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN وأبرز هذه التحركات كان وصول عدد يتراوح بين ٠٠٠ ٠٥١ و٠٠٠ ٠٠٢ من اللاجئين الصرب الكرواتيين من كرواتيا في ٥٩٩١، ورحيل آلاف من غير الصرب منذ ١٩٩١ بسبب التوتر والعنف المتصلين بالنزاعات في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    C. The return of Croatian Serb refugees UN جيم - عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين
    She notes that the Croatian authorities have emphasized the positive effect that such an agreement could have for the large-scale return of Croatian Serb refugees to their homes, and hopes that imminent developments will prove the Government's forecast correct. UN وتلاحظ أن السلطات الكرواتية قد أكدت على اﻷثر الايجابي الذي يمكن أن ينجم عن هذا الاتفاق في صدد عودة أعداد كبيرة من اللاجئين الصرب الكرواتيين إلى مساكنهم وهي تأمل أن تثبت التطورات الوشيكة أن الحكومة كانت مصيبة في توقعاتها.
    The Special Rapporteur is concerned about restrictive conditions sometimes imposed on return to the country by Croatian Serb refugees in possession of valid Croatian citizenship certificates, the domovnica. UN ٢٣- وتعرب المقررة الخاصة عن القلق إزاء الشروط التقييدية التي تُفرَض في بعض الحالات على عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين الذين يحملون شهادات المواطنة الكرواتية السارية، المسمﱠاة دوموفنيكا )domovnica(.
    54. The new Law on Amnesty, passed by the Parliament on 25 September 1996, has been hailed by most observers as a significant step towards both the return of Croatian Serb refugees and the peaceful reintegration of the region of Eastern Slavonia into the rest of the country. UN ٤٥- رحب معظم المراقبين بقانون العفو الجديد الذي أقره البرلمان في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بوصفه خطوة هامة نحو عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين واعادة ادماج منطقة سلافونيا الشرقية في بقية البلد ادماجا سلمياً.
    The Government has stated that the conclusion of the Agreement will significantly facilitate the process of return of Croatian Serb refugees to Croatia, although it must be pointed out that progress on this issue to date, three months after the Agreement's signing, has been limited. UN وصرحت الحكومة بأن إبرام الاتفاق سيسهل كثيرا عملية عودة اللاجئين الصرب الكروات إلى كرواتيا، رغم أنه يجب اﻹشارة إلى أن التقدم المحرز حتى اﻵن، بعد انصرام ما يزيد على ثلاثة أشهر على توقيع الاتفاق، لا يزال محدودا.
    IV. RETURN OF Croatian Serb refugees AND DISPLACED PERSONS UN رابعا - عودة اللاجئين والمشردين الصرب الكرواتيين
    IV. RETURN OF Croatian Serb refugees AND DISPLACED PERSONS UN رابعا - عودة اللاجئين والمشردين الصرب الكرواتيين
    41. However, the Special Rapporteur points out that a couple of thousand Croatian Serb refugees are already waiting in Hungary for return and are being prevented from doing so by various bureaucratic measures instituted by Croatian officials. UN ٤١ - بيد أن المقررة الخاصة تشير الى وجود حوالي ألفي صربي كرواتي لاجئ ينتظرون بالفعل في هنغاريا العودة وتحول بينهم وبين ذلك إجراءات بيروقراطية شتى وضعها الموظفون الرسميون الكرواتيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more