Well, you can start by telling us anything you know about any crocodiles wandering into the fresh water of our lake. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنك البدء بها باخبارنا انت تعرف شيئا عن أي تجول التماسيح في المياه العذبة من بحيره اعمالنا. |
I don't like crocodiles, especially when I'm in the water. | Open Subtitles | أنا أكره التماسيح لا سيّما عندما أكون في الماء. |
Nile crocodiles are the most fraternal crocs of all. | Open Subtitles | تماسيح النيل هي اكثر التماسيح أخوية على الإطلاق |
She's protecting her infants from being eaten... even by other crocodiles. | Open Subtitles | فهي تحمي أطفالها من أن يؤكلوا حتى من التماسيح الأخرى |
The mother successfully defends her own brood... but it's a grim reminder that crocodiles eat just about anything. | Open Subtitles | نجحت الأم في الدفاع عن أطفالها لكن هذه رسالة تذكير مقيته بأن التماسيح تأكل كل شيء |
Over the year, crocodiles fatten-up on fish and molluscs... rather than mammals. | Open Subtitles | على مدار السنة, تتغذي التماسيح على السمك والرخويات بدلا من الثدييات |
Going back in history, crocodiles have been more worshiped than Jesus. | Open Subtitles | نعود الى التاريخ التماسيح كانت أكثر عبادة من السيد المسيح |
You don't have to worry about the crocodiles any longer | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تقلق بسبب التماسيح بعد الان |
The fertile banks of the Nile where sacred crocodiles appear... | Open Subtitles | .. ضفاف النيل الخصبة .. حيث تظهر التماسيح المقدّسة |
Yes, but there appear to be complications in keeping the crocodiles alive during transport. | Open Subtitles | أجل , لكن هناك تعقيدات بشأن إبقاء التماسيح على قيد الحياة أثناء نقلها |
If it were up to me, I'd feed him to the crocodiles. | Open Subtitles | لو كان القرار لي كنت سألقي به إلى التماسيح |
Um, there's a certain tiger fish that's been known to eat crocodiles. | Open Subtitles | هنالك سمكة نمر ما قيل أنها تتغذى على التماسيح |
Drifting in on the currents, settling on the riverbeds, and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles. | Open Subtitles | الانجرافات من التيارات إستقلت على ضفاف نهر أدى إلى خروج التماسيح الواسع إلى البر |
I said he walked around East Africa, harpooning crocodiles and looking for gold. | Open Subtitles | لقد قلت أنه سار حول غرب إفريقيا يصطاد التماسيح ويبحث عن الذهب |
crocodiles, normal crocodiles, they couldn't survive in these conditions. | Open Subtitles | تماسيح تماسيح طبيعية؟ لاتستطيع البقاء في هذه الظروف |
You got a 325-foot drop into a moat full of crocodiles. | Open Subtitles | وسوف تسقط من على بعد 325 قدم إلى خندق تماسيح. |
I dare say the British Army is more than a match for a bunch of upright crocodiles! | Open Subtitles | أنا أجرؤ على القول إن الجيش البريطاني هو أكثر من مباراة لحفنة من تماسيح تستقيم! |
Elephants and crocodiles are not endangered in Zimbabwe, but under the Convention trade in these products is banned. | UN | وليست الفيلة والتماسيح مهددة بالانقراض في زمبابوي، ولكن اﻹتجار في هذه المنتجات محظور بموجب الاتفاقية. |
Within a few hours, the hippo carcass has attracted more than a hundred crocodiles from far downstream. | Open Subtitles | خلال بضعة ساعات، جيفة فرس النهر قامت بجذب مائة تمساح على الأقل من بعيد. |
So don't try to be noble. Basically, this place is to crocodiles what Goldman Sachs is to pricks with skinny ties. There's just a fucking ton of them. | Open Subtitles | أساساً هذا المكان للتماسيح, إنهُ فقط مجرد نفق |
These young men will be mutilated to resemble crocodiles. | Open Subtitles | هؤلاء الشبان سوف يشوهوا ليحاكوا شكل التمساح |
The big question is, is there going to be stacka too much crocodiles or stacka little bit? | Open Subtitles | مكدسة السؤال الكبير هو هل ستكون البحيرة مكدسة بالتماسيح أم بغيرهم؟ |