"crocodiles" - Dictionnaire anglais arabe

    "crocodiles" - Traduction Anglais en Arabe

    • التماسيح
        
    • تماسيح
        
    • والتماسيح
        
    • تمساح
        
    • للتماسيح
        
    • التمساح
        
    • بالتماسيح
        
    Well, you can start by telling us anything you know about any crocodiles wandering into the fresh water of our lake. Open Subtitles حسنا ، يمكنك البدء بها باخبارنا انت تعرف شيئا عن أي تجول التماسيح في المياه العذبة من بحيره اعمالنا.
    I don't like crocodiles, especially when I'm in the water. Open Subtitles أنا أكره التماسيح لا سيّما عندما أكون في الماء.
    Nile crocodiles are the most fraternal crocs of all. Open Subtitles تماسيح النيل هي اكثر التماسيح أخوية على الإطلاق
    She's protecting her infants from being eaten... even by other crocodiles. Open Subtitles فهي تحمي أطفالها من أن يؤكلوا حتى من التماسيح الأخرى
    The mother successfully defends her own brood... but it's a grim reminder that crocodiles eat just about anything. Open Subtitles نجحت الأم في الدفاع عن أطفالها لكن هذه رسالة تذكير مقيته بأن التماسيح تأكل كل شيء
    Over the year, crocodiles fatten-up on fish and molluscs... rather than mammals. Open Subtitles على مدار السنة, تتغذي التماسيح على السمك والرخويات بدلا من الثدييات
    Going back in history, crocodiles have been more worshiped than Jesus. Open Subtitles نعود الى التاريخ التماسيح كانت أكثر عبادة من السيد المسيح
    You don't have to worry about the crocodiles any longer Open Subtitles ليس من الضروري أن تقلق بسبب التماسيح بعد الان
    The fertile banks of the Nile where sacred crocodiles appear... Open Subtitles .. ضفاف النيل الخصبة .. حيث تظهر التماسيح المقدّسة
    Yes, but there appear to be complications in keeping the crocodiles alive during transport. Open Subtitles أجل , لكن هناك تعقيدات بشأن إبقاء التماسيح على قيد الحياة أثناء نقلها
    If it were up to me, I'd feed him to the crocodiles. Open Subtitles لو كان القرار لي كنت سألقي به إلى التماسيح
    Um, there's a certain tiger fish that's been known to eat crocodiles. Open Subtitles هنالك سمكة نمر ما قيل أنها تتغذى على التماسيح
    Drifting in on the currents, settling on the riverbeds, and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles. Open Subtitles الانجرافات من التيارات إستقلت على ضفاف نهر أدى إلى خروج التماسيح الواسع إلى البر
    I said he walked around East Africa, harpooning crocodiles and looking for gold. Open Subtitles لقد قلت أنه سار حول غرب إفريقيا يصطاد التماسيح ويبحث عن الذهب
    crocodiles, normal crocodiles, they couldn't survive in these conditions. Open Subtitles تماسيح تماسيح طبيعية؟ لاتستطيع البقاء في هذه الظروف
    You got a 325-foot drop into a moat full of crocodiles. Open Subtitles وسوف تسقط من على بعد 325 قدم إلى خندق تماسيح.
    I dare say the British Army is more than a match for a bunch of upright crocodiles! Open Subtitles أنا أجرؤ على القول إن الجيش البريطاني هو أكثر من مباراة لحفنة من تماسيح تستقيم!
    Elephants and crocodiles are not endangered in Zimbabwe, but under the Convention trade in these products is banned. UN وليست الفيلة والتماسيح مهددة بالانقراض في زمبابوي، ولكن اﻹتجار في هذه المنتجات محظور بموجب الاتفاقية.
    Within a few hours, the hippo carcass has attracted more than a hundred crocodiles from far downstream. Open Subtitles خلال بضعة ساعات، جيفة فرس النهر قامت بجذب مائة تمساح على الأقل من بعيد.
    So don't try to be noble. Basically, this place is to crocodiles what Goldman Sachs is to pricks with skinny ties. There's just a fucking ton of them. Open Subtitles أساساً هذا المكان للتماسيح, إنهُ فقط مجرد نفق
    These young men will be mutilated to resemble crocodiles. Open Subtitles هؤلاء الشبان سوف يشوهوا ليحاكوا شكل التمساح
    The big question is, is there going to be stacka too much crocodiles or stacka little bit? Open Subtitles مكدسة السؤال الكبير هو هل ستكون البحيرة مكدسة بالتماسيح أم بغيرهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus