"crowning" - English Arabic dictionary

    "crowning" - Translation from English to Arabic

    • تتويج
        
    • التتويج
        
    • تتوج
        
    • لتتويج
        
    • تتويجي
        
    • يتوج
        
    • توجت
        
    • بتتويج
        
    • تاجه
        
    • لتاجك
        
    It is also the crowning moment in a talented diplomatic career that you have led with skill and tact. UN كما أنه يمثل لحظة تتويج لعملكم الموهوب في السلك الدبلوماسي الذي اضطلعتم به بكل مهارة وحنكة.
    The question of crowning countries which have persistently demonstrated obvious non-compliance with United Nations resolutions does not arise. UN إن مسألة تتويج البلدان، التي أثبتت على الدوام عدم امتثال واضح لقرارات اﻷمــم المتحــدة، لا مكان لها.
    I think history will view the Hubble Space Telescope as one of the crowning achievements in astronomy. Open Subtitles أعتقد بأن التاريخ سينظر تلسكوب الفضاء هابل باعتباره واحدا من الإنجازات التتويج في علم الفلك.
    Of course, sire. I hadn't known about the Viking fashion of crowning. Open Subtitles بالطبع سيدى لم يكن لدى علم عن موضه الفايكنج فى التتويج
    I mean, this presidency is crowning. Open Subtitles أَعْني، هذه الرئاسةِ تتوج مجهوداتنا
    We are confident that his long experience as an international civil servant and his correct assessment and proper action in implementing the United Nations reform are guarantees of the successful crowning of our efforts to have a stronger and more efficient Organization. UN ونحن واثقون من أن خبرته الطويلة كموظف دولي وتقييمه الصحيح وعمله السديد بصدد تنفيذ اﻹصلاح باﻷمم المتحدة هي ضمانات لتتويج جهودنا بالنجاح من أجل جعل منظمتنا أكثر قوة وكفاءة.
    The crowning of an emperor marks a new era for Rome, and Commodus believes that to carry on his father's legacy and make a mark of his own... he'll need to gain the support of the Empire... starting with the military. Open Subtitles تتويج إمبراطور يمثل حقبة جديدة في تاريخ روما و كومودوس يؤمن بأنه في سبيل مواسلة تراث أبيه و ترك بصمة خاصة به
    There will be people from various countries attending the crowning ceremony of the King of Russia. Open Subtitles سيحضر العدي من الاشخاص من البلدان الاخرى لمراسم تتويج ملك روسيا
    Napoleon left the Pope waiting in the cold for several hours before crowning himself. Open Subtitles ترك نابليون البابا منتظراً اياه في البرد لعدة ساعات قبل تتويج نفسه ..
    What we've assembled here tonight may be my crowning achievement, not to be immodest. Open Subtitles السبب الذي تجمّعنا هنا لأجله سيكون من أجل تتويج إنجازاتي ولا داعي لأدَّعي غير ذلك
    It is especially significant that you come from Namibia, a country whose independence stands as a crowning moment in our Organization's support for the right of peoples under colonial and foreign domination to self-determination and independence. UN ومما له أهمية خاصة أنكم تأتون من ناميبيا، البلد الذي يقف استقلاله بمثابة لحظة تتويج في دعــم منظمتنا لحق الشــعوب الواقــعة تحــت الســيطرة الاستعمارية واﻷجنبية في تقرير المصــير والاستقلال.
    The grand crowning will happen on presence of everyone and Baahubali's control. Open Subtitles سيحدث التتويج الكبير على حضور الجميع وسيطرة باهوبالي.
    From the natural creation of this kingdom our great warrior Bhallaladeva's crowning day Open Subtitles من الخلق الطبيعي لهذه المملكة لدينا المحارب العظيم بهالالاديفا يوم التتويج
    I want you to enjoy this moment... the crowning achievement for every writer. Open Subtitles أريدك أن تستمتعي بهذه اللحظة مرحلة التتويج لكل مؤلف
    19. On the convening of an international conference, Mr. Salim stated that such a conference should be the ultimate step crowning a series of well-prepared regional meetings such as the recent Nairobi summit. UN ٩١ - وفيما يتعلق بعقد مؤتمر دولي، ذكر السيد سالم أن مثل هذا المؤتمر ينبغي أن يكون الخطوة النهائية التي تتوج سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية الجيدة اﻹعداد مثل مؤتمر قمة نيروبي اﻷخير.
    As the crowds are gathering here for the crowning of our first French king... since the year 1066, call here at London FM with the top ten things you most love about the French. Open Subtitles وقد احتشدت الجموع هنا لتتويج اول ملك فرنسي منذ عام 1066 اتصلوا الآن على إذاعة لندن لتقولوا ما هي أكثر عشرة أشياء تحبونها في الفرنسين
    This was to be my crowning achievement, my Hamlet. Open Subtitles كان ذلك ليكون إنجاز تتويجي ,هاملت الخاصة بي
    The success of efforts to establish such a court would represent a crowning achievement of the Decade. UN وإن نجاح الجهود في إنشاء مثل هذه المحكمة سيكون بمثابة انجاز يتوج العقد.
    Thermodynamics was one of the crowning glories of 19th-century science, inspired in part by the need to explain that wonder of the age, the steam engine. Open Subtitles الديناميكا الحرارية كانت أحد الأمجاد التي توجت علوم القرن التاسع عشر استوحت جزئياً من الحاجة إلي تفسير عجيبة العصر،محرك البخار
    And finally crowning the mummy with an exquisite golden death mask. Open Subtitles بعد أن انتهوا من عملهم قاموا بتتويج مومياءه بقناع ذهبي رائع
    Sorry I'm late, brethren. I was just delivering a crowning baby... Open Subtitles آسف على تأخيري, ياأخي كنت فقط أستلم مولودا ظهر تاجه
    And that will be your crowning glory Open Subtitles # وسيكون ذلك هو بهاء لتاجك #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more