"تتويج" - Arabic English dictionary

    "تتويج" - Translation from Arabic to English

    • coronation
        
    • the culmination
        
    • culmination of
        
    • crowning
        
    • crown
        
    • pageant
        
    • crowned with
        
    • culminate in
        
    • a successful conclusion
        
    • the successful conclusion of
        
    • icing
        
    • enthrone
        
    Once you're well again, we'll have a coronation down main street. Open Subtitles ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى
    Or she's not going, for there may not even be a coronation. Open Subtitles . أو أنها لن تذهب، ربما ليس هناك حتى حفل تتويج.
    The admission of South Sudan to the Organization is the culmination of a long process to bring peace and stability to all Sudanese. UN وقبول جنوب السودان في منظمتنا تتويج لعملية طويلة لتحقيق السلام والاستقرار لجميع السودانيين.
    Today's resolution is the culmination of exhaustive and protracted discussions with the wider United Nations membership. UN إن قرار اليوم تتويج لمناقشات شاملة ومطولة مع سائر أعضاء الأمم المتحدة.
    It is also the crowning moment in a talented diplomatic career that you have led with skill and tact. UN كما أنه يمثل لحظة تتويج لعملكم الموهوب في السلك الدبلوماسي الذي اضطلعتم به بكل مهارة وحنكة.
    Everything for my little girl's coronation weekend must be absolutely perfect. Open Subtitles كل شيء من أجل تتويج الفتاة الصغيرة نهاية هذا الأسبوع لأبد أن يكون رائعاً
    He ran your father's coronation, his father ran your grandfather's. Open Subtitles هو من أشرف على تتويج والدك ووالده أشرف على تتويج جدك
    I will therefore not be attending the coronation of my own niece. Open Subtitles لا، أبداً، ولهذا لن أحضر مراسم تتويج ابنة أخي
    I'm aware that it's normal for no reigning monarchs to be present at a coronation. Open Subtitles أدرك أن العادة جرت بألا يحضر الملوك الحاكمون مراسم أي تتويج لملك جديد
    Assumptions made at the time of my father-in-law's coronation 17 years ago cannot be made anymore. Open Subtitles والأفكار التي كانت خلال حفل تتويج حميّ قبل 17 عاماً لم تعد مناسبة الآن
    And now, to watch the coronation derby comes Her Majesty The Queen. Open Subtitles لإلقاء نظرة على موكب تتويج جلالة الملكة.
    It is nothing but the culmination of politicization, selectivity and double standards in dealing with human rights issues. UN إنه ليس سوى تتويج للتسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة في التعامل مع مسائل حقوق الإنسان.
    The draft resolution is the culmination of five months of consultations and negotiations. UN إن مشروع القرار تتويج لخمسة أشهر من المشاورات والمفاوضات.
    On the political front, most notable is the culmination of the reforms that will usher in parliamentary democracy in 2008. UN فعلى الجبهة السياسية، أكثر ما يسترعي النظر هو تتويج الإصلاحات بإدخال ديمقراطية برلمانية في عام 2008.
    Anchorage in the European Union is the natural culmination of our development process, our traditions and our culture. UN ورسونا في بحر الاتحاد اﻷوروبي تتويج طبيعي لعملية تطورنا وتقاليدنا وثقافتنا.
    The question of crowning countries which have persistently demonstrated obvious non-compliance with United Nations resolutions does not arise. UN إن مسألة تتويج البلدان، التي أثبتت على الدوام عدم امتثال واضح لقرارات اﻷمــم المتحــدة، لا مكان لها.
    The stubborn old bunny refuses to crown anyone else. Open Subtitles ذلك الأرنب العجوز يرفض تتويج أيّ شخص آخر
    Did you just accuse me of mass murder in the middle of a High School pageant? Open Subtitles هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟
    His proven skill in international affairs assures us that our work will be crowned with success. UN إن مهارته المشهودة في الشؤون الدولية تكفل لنا تتويج عملنــا بالنجــاح.
    The effectiveness of the measures taken to protect the health of pregnant women is corroborated by the fact that over 92 per cent of pregnancies culminate in successful childbirth. UN ومما يؤكد فعالية تدابير حماية صحة الحوامل تتويج أكثر من 92 في المائة من حالات الحمل بالنجاح.
    He expressed the hope that delegates would assist him in bringing the session to a successful conclusion. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تمدّ له الوفود يد المساعدة في تتويج هذه الدورة بالنجاح.
    I wish to assure him of my delegation's full support and cooperation towards the successful conclusion of this very important meeting. UN وأود أن أؤكد له أن وفدي سيقدم له كامل الدعم والتعاون في سبيل تتويج هذا الاجتماع البالغ الأهمية بالنجاح.
    The bartender was just icing, but Kessler was the one who closed it. Open Subtitles النادل كان تتويج فقط، ولكن كان كيسلر هو الذي إغلاقه.
    Lord Τae-Ahn also conspired to enthrone Lord Kyungwon. Open Subtitles اللورد (تي-هان) وافق على ! (تتويج اللورد (كيوون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more