Once you're well again, we'll have a coronation down main street. | Open Subtitles | ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى |
Or she's not going, for there may not even be a coronation. | Open Subtitles | . أو أنها لن تذهب، ربما ليس هناك حتى حفل تتويج. |
The admission of South Sudan to the Organization is the culmination of a long process to bring peace and stability to all Sudanese. | UN | وقبول جنوب السودان في منظمتنا تتويج لعملية طويلة لتحقيق السلام والاستقرار لجميع السودانيين. |
Today's resolution is the culmination of exhaustive and protracted discussions with the wider United Nations membership. | UN | إن قرار اليوم تتويج لمناقشات شاملة ومطولة مع سائر أعضاء الأمم المتحدة. |
It is also the crowning moment in a talented diplomatic career that you have led with skill and tact. | UN | كما أنه يمثل لحظة تتويج لعملكم الموهوب في السلك الدبلوماسي الذي اضطلعتم به بكل مهارة وحنكة. |
Everything for my little girl's coronation weekend must be absolutely perfect. | Open Subtitles | كل شيء من أجل تتويج الفتاة الصغيرة نهاية هذا الأسبوع لأبد أن يكون رائعاً |
He ran your father's coronation, his father ran your grandfather's. | Open Subtitles | هو من أشرف على تتويج والدك ووالده أشرف على تتويج جدك |
I will therefore not be attending the coronation of my own niece. | Open Subtitles | لا، أبداً، ولهذا لن أحضر مراسم تتويج ابنة أخي |
I'm aware that it's normal for no reigning monarchs to be present at a coronation. | Open Subtitles | أدرك أن العادة جرت بألا يحضر الملوك الحاكمون مراسم أي تتويج لملك جديد |
Assumptions made at the time of my father-in-law's coronation 17 years ago cannot be made anymore. | Open Subtitles | والأفكار التي كانت خلال حفل تتويج حميّ قبل 17 عاماً لم تعد مناسبة الآن |
And now, to watch the coronation derby comes Her Majesty The Queen. | Open Subtitles | لإلقاء نظرة على موكب تتويج جلالة الملكة. |
It is nothing but the culmination of politicization, selectivity and double standards in dealing with human rights issues. | UN | إنه ليس سوى تتويج للتسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة في التعامل مع مسائل حقوق الإنسان. |
The draft resolution is the culmination of five months of consultations and negotiations. | UN | إن مشروع القرار تتويج لخمسة أشهر من المشاورات والمفاوضات. |
On the political front, most notable is the culmination of the reforms that will usher in parliamentary democracy in 2008. | UN | فعلى الجبهة السياسية، أكثر ما يسترعي النظر هو تتويج الإصلاحات بإدخال ديمقراطية برلمانية في عام 2008. |
Anchorage in the European Union is the natural culmination of our development process, our traditions and our culture. | UN | ورسونا في بحر الاتحاد اﻷوروبي تتويج طبيعي لعملية تطورنا وتقاليدنا وثقافتنا. |
The question of crowning countries which have persistently demonstrated obvious non-compliance with United Nations resolutions does not arise. | UN | إن مسألة تتويج البلدان، التي أثبتت على الدوام عدم امتثال واضح لقرارات اﻷمــم المتحــدة، لا مكان لها. |
The stubborn old bunny refuses to crown anyone else. | Open Subtitles | ذلك الأرنب العجوز يرفض تتويج أيّ شخص آخر |
Did you just accuse me of mass murder in the middle of a High School pageant? | Open Subtitles | هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟ |
His proven skill in international affairs assures us that our work will be crowned with success. | UN | إن مهارته المشهودة في الشؤون الدولية تكفل لنا تتويج عملنــا بالنجــاح. |
The effectiveness of the measures taken to protect the health of pregnant women is corroborated by the fact that over 92 per cent of pregnancies culminate in successful childbirth. | UN | ومما يؤكد فعالية تدابير حماية صحة الحوامل تتويج أكثر من 92 في المائة من حالات الحمل بالنجاح. |
He expressed the hope that delegates would assist him in bringing the session to a successful conclusion. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تمدّ له الوفود يد المساعدة في تتويج هذه الدورة بالنجاح. |
I wish to assure him of my delegation's full support and cooperation towards the successful conclusion of this very important meeting. | UN | وأود أن أؤكد له أن وفدي سيقدم له كامل الدعم والتعاون في سبيل تتويج هذا الاجتماع البالغ الأهمية بالنجاح. |
The bartender was just icing, but Kessler was the one who closed it. | Open Subtitles | النادل كان تتويج فقط، ولكن كان كيسلر هو الذي إغلاقه. |
Lord Τae-Ahn also conspired to enthrone Lord Kyungwon. | Open Subtitles | اللورد (تي-هان) وافق على ! (تتويج اللورد (كيوون |