"cue" - Translation from English to Arabic

    • جديلة
        
    • الإشارة
        
    • إشارة
        
    • تلميح
        
    • كيو
        
    • إشارتي
        
    • نموذج
        
    • العصا
        
    • إشارتك
        
    • اشارة
        
    • البلياردو
        
    • إشارتنا
        
    • تلميحي
        
    • اشارتك
        
    • بلياردو
        
    You're chalking up your cue a little heavy there, ain't you? Open Subtitles أنت رسمه حتى جديلة الخاص ثقيلة قليلا هناك، ليست لك؟
    That's your cue to get the fuck out of here. Open Subtitles هذا هو جديلة الخاص للحصول على اللعنة من هنا.
    In case you're wondering, that's your cue to say, Open Subtitles في حال كنت تتسائلين فهذه الإشارة كي تقولي
    So, when you hear the music, that's your cue. Open Subtitles ،أذا عندما تستعان المُوسيقى تلك إشارة البدأ خاصّتكما
    That can be your cue to melt down or to start coping. Open Subtitles هذا قد يكون تلميح لكِ لتبدئي في الإنهيار أو تبدأي فى التأقلم
    Juan Carlos cue Vega (Mexico), Director General de Asuntos Legales Internacionales, Procuraduría General de la República UN خوان كارلوس كيو فيخا، المدير العام للشؤون القانونية الدولية، مكتب النائب العام للجمهورية
    Okay, Linus, when I cue you, cut the hijack connection, at that exact same moment, Open Subtitles حسنا ، لاينوس ، عند إشارتي اقطع اتصال المخترق في اللحظة نفسها
    Oh, you mean the girl that chalked your pool cue and then snuck down the fire escape? Open Subtitles أوه، تعني تلك الفتاة التي سرقت نموذج البركة الخاصة بك وخرجت من سلم النجاة؟
    I'm the one wielding a pool cue or a stool, if the bar doesn't have billiards. Open Subtitles سأكون أنا الذي أستخدم العصا والكرسي إذا لم يكن في الحانة البلياردو
    Had to hold the cue at weird angles, but still. Open Subtitles كان لعقد جديلة في غريب الزوايا، ولكن لا يزال.
    She'd be better off taking a cue from the Senate. Open Subtitles وقالت انها تريد أن تكون أفضل حالا مع جديلة من مجلس الشيوخ.
    That you take a cue from the president for whom this great hall is named. Open Subtitles أن تأخذ جديلة من الرئيس لمن يدعى هذا القاعة الكبرى.
    So, of course, cue somebody from my past who's going to show up and ruin the whole damn picture. Open Subtitles ذلك، بالطبع، جديلة شخص من بلدي الماضي من هو ذاهب لتظهر و الخراب الصورة لعنة بأكملها.
    That was supposed to cue the road trip song. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون هذه الإشارة لأغنية الرحلة
    I got the job'cause I could cry on cue. Open Subtitles لقد حصلتُ على الوظيفة لأن .بمقدوري النواح على الإشارة
    And cue the thrilling action music. Open Subtitles وإعطاء إشارة البدء للعمل الموسيقى مثيرة.
    Just jumped the cue there. Don't worry. I'm gonna get the hang of this. Open Subtitles آسف، لقد اعطوني إشارة البدأ ولا تقلقوا سأعتاد على هذا
    When Marjorie says: "Tom, what's on your mind right now?", that's your cue. Open Subtitles عندما تقول مارجوي ماذا في ذهنك , فهذا تلميح
    I was getting dressed to go to The Happy cue for the wedding... Open Subtitles كنت أرتدي فستاني وذاهبة إلى الزفاف في قاعة ذي هابي كيو
    Boring paperwork. That is my cue to leave. Open Subtitles الأعمال الورقيّة المُملّة، هذه إشارتي للمُغادرة.
    They in fact take their cue for building from the magnetism of the earth. Open Subtitles في الحقيقة يستمدّون نموذج بنائهم من مغناطيسيّة الأرض.
    Swinging a pool cue blindly to defend himself? Open Subtitles قام بإستعمال العصا بشكل عشوائي للدفاع عن نفسه؟
    That's your cue to pounce on the miserable beasts in some kind of a rage-induced feline frenzy. Open Subtitles هذه إشارتك لتنقض على تلك المخلوقات البائسة نوع ما مِن غضب اُنثى الأسد عليهم
    Please charge in when I send you a cue when there is a chance. Open Subtitles ارجوك تحرك عندما ارسل لك اشارة عندما يكون هناك فرصه
    I ended up hitting him one too many times with a pool cue. Open Subtitles انتهى بي الحال بضربه عدة مرات باستخدام عصا البلياردو
    - That's our cue. - Go. I'll go around the side. Open Subtitles تلك إشارتنا - هيا ، سأذهب من الجهة الأخرى -
    Like osmosis. Oh, boy. Start throwing around the big words, that's my cue to go. Open Subtitles بدأت تلقى الكلمات الكبيرة هذا تلميحي للذهاب
    Shit. Shit. I think that's your cue to leave. Open Subtitles .اللعنة .اللعنة اعتقدت انها كانت اشارتك للمغادرة
    There it is. A pool cue. That's your weapon. Open Subtitles ها هى , عصا بلياردو هذا هو سلاحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more