"current assets" - Translation from English to Arabic

    • الأصول المتداولة
        
    • الأصول الجارية
        
    • الأصول الحالية
        
    • أصول متداولة
        
    • للأصول المتداولة
        
    • واﻷصول الحالية
        
    • والأصول المتداولة
        
    • للأصول الجارية
        
    • اﻷصول الجارية على
        
    These items represent $81.2 million, or 97.8 per cent, of total current assets. UN وهذه البنود قدرها 81.2 مليون دولار، أي تمثل نسبة 97.8 في المائة، من مجموع الأصول المتداولة.
    current assets are more than three times greater than current liabilities, and total assets are more than two times greater than total liabilities. UN وتزيد الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة بمقدار ثلاث مرات، فيما يقدر مجموع الأصول بأكثر من ضعف مجموع الخصوم.
    Financial assets maturing within one year of the reporting date are classified as current assets. UN تُصنّف جميع الأصول المالية التي يحين استحقاقها في غضون سنة واحدة من تاريخ الإبلاغ في فئة الأصول المتداولة.
    Less: allowance for other current assets UN بعد خصم: مخصصات عن الأصول الجارية الأخرى
    Current assets: current liabilities UN الأصول الجارية: الخصوم الجارية
    Extension of useful economic life of current assets UN تمديد العمر الافتراضي لصلاحية الأصول الحالية من الناحية الاقتصادية
    One expert suggested that cash and bank accounts could be presented in a separate category from current assets. UN واقترح خبير عرض الحسابات النقدية والمصرفية ضمن فئة مستقلة عن الأصول الحالية.
    Other prepayments and current assets UN أصول متداولة ومبالغ مدفوعة مقدما أخرى
    The significant excess of current assets over current liabilities demonstrated good short-term financial strength. UN وتدل هذه الزيادة الكبيرة في قيمة الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة على متانة القوة المالية على الأجل القصير.
    current assets to current liabilities UN نسبة الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    Decrease in other current assets, net UN النقصان في الأصول المتداولة الأخرى، الصافي
    Other current assets and prepayments comprise the following: UN تتألف الأصول المتداولة والمدفوعات الأخرى المسددة مقدّما مما يلي:
    Current assets: current liabilities UN الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    Current assets: current liabilities UN الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    Current ratioa Current assets: current liabilities UN نسبة الأصول الجارية إلى الخصوم الجارية
    In particular, contributions receivable of $752 million for 2014 would not normally be included in current assets for such ratio analysis. UN وبصفة خاصة، فإن التبرعات المستحقة القبض لعام 2014، البالغ قدرها 752 مليون دولار، لم تكن عادة لتُدرج ضمن الأصول الجارية لأغراض تحليل نسبة من هذا القبيل.
    This balance included $8.4 million in unpaid donor contributions and $118,000 in other current assets, as disclosed in note 10 to the financial statements. UN وشمل هذا الرصيد 8.4 ملايين دولار من تبرعات الجهات المانحة غير المدفوعة، و 000 118 دولار من الأصول الجارية الأخرى، وذلك على النحو المبين في الملاحظة 10 على البيانات المالية.
    The increase of $379.7 million in net current assets is a result of the variations in the current assets and current liabilities as described below. UN وتعزى زيادة صافي الأصول الجارية بمبلغ 379.7 مليون دولار إلى اختلافات في الأصول الجارية والخصوم الجارية على النحو المبين أدناه.
    Liquidity shall mean the difference between current assets and current liabilities. UN Liquidity السيولة - تعنـي الفرق بين الأصول الحالية والخصوم الحالية.
    25. The ratios set out in table II.2 show that current assets are approximately nine times greater than current liabilities and that total assets are around three times greater than total liabilities. UN 25 - وتُظهر النسب المبينة في الجدول ثانيا - 2 أن الأصول الحالية تفوق الخصوم الحالية بحوالي تسعة مرات، وأن مجموع الأصول أكبر من مجموع الخصوم بنحو ثلاثة مرات.
    The Board noted that the current assets of UNOPS were increasingly represented by inter-fund receivables, which accounted for 73 per cent of the total assets of UNOPS, thereby reducing the cash and term deposits reflected in the statement of cash flows. UN لاحظ المجلس أن الأصول الحالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يتم تمثيلها على نحو متزايد بالمبالغ المستحقة القبض المشتركة بين الصناديق والتي تمثل نسبة 73 في المائة من مجموع أصول المكتب مما يقلل من حجم النقد والودائع لأجل المبينة في بيان التدفقات النقدية.
    13. Peacekeeping operations have an asset base of $4.85 billion, of which $2.47 billion is the value of current assets. UN ١٣ - لدى عمليات حفظ السلام قاعدة أصول تبلغ قيمتها 4.85 بلايين دولار من بينها أصول متداولة تبلغ قيمتها 2.47 بليون دولار.
    Less: allowance for other current assets UN مخصوما منها: الاعتماد المرصود للأصول المتداولة
    34. The current assets of $817.5 million exceeded current liabilities of $478.7 million by $338.8 million. UN ٤٣ - واﻷصول الحالية البالغة ٨١٧,٥ مليون دولار قد زادت عن الخصوم الحالية البالغة ٤٧٨,٧ مليون دولار بمقدار ٣٣٨,٨ مليون دولار.
    Prepayments and other current assets UN المبالغ المدفوعة مقدمًا والأصول المتداولة الأخرى
    Allowance for other current assets UN الاعتماد المرصود للأصول الجارية الأخرى
    The Board considered that the position was not satisfactory as the liquidity ratio of 1.49:1 was lower than the accepted standard, which requires current assets to exceed short-term liabilities by two times. UN وكان من رأي المجلس أن حالة السيولة لدى الوكالة غير مرضية ﻷن نسبة السيولة هذه وقدرها ١,٤٩:١ تقل عن المستوى القياسي المقبول، الذي يقتضي أن تزيد اﻷصول الجارية على الخصوم الجارية بمقدار الضعف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more