"current value" - Translation from English to Arabic

    • القيمة الحالية
        
    • القيمة الجارية
        
    • القيمة الراهنة
        
    • الرقم الحالي
        
    • قيمتها الحالية
        
    • والقيمة الحالية
        
    Further amounts with a current value of $4,166,649 were written off in 2009 in respect of non-expendable property that had already been expensed. UN وشُطبت في عام 2009 مبالغ إضافية مقدارها 649 166 4 دولارا تمثل القيمة الحالية لممتلكات غير مستهلكة أُدرجت في إطار النفقات.
    At that time, the current value of net accrued unfunded liabilities had been $786.8 million. UN وقد بلغت القيمة الحالية لصافي الاستحقاقات المتراكمة غير الممولة 786.8 مليون دولار، في ذلك الحين.
    The aggregate current value of funds frozen is approximately Euro90,000. UN ويبلغ مجموع القيمة الحالية للأموال المجمدة حوالي 000 90 يورو.
    current value of exports of goods UN القيمة الجارية للصادرات من السلع
    The current value represents a smooth budget implementation with a lesser risk of delaying or non-implementing approved programmes. UN وتنم القيمة الراهنة عن تنفيذ سلس للميزانية مع انخفاض احتمالات تأخير البرامج الموافق عليها أو عدم تنفيذها.
    From this, the current value of annual artisanal and small-scale gold production in 2010 and 2011 is around $10.5 billion. UN وتبلغ القيمة الحالية للإنتاج السنوي من الذهب الحرفي والصغير الحجم في عامي 2010 و 2011 نحو 10.5 مليار دولار.
    At the current value of his estate, the inheritance tax will be at least six million dollars. Open Subtitles القيمة الحالية لممتلكاته ضريبة الميراث ستكون على الأقل 6 ملايين دولار
    The losses are greater than the current value of the company...? Open Subtitles الخَسائرُ أكثر مِنْ القيمة الحالية لِلشركَةِ
    The Advisory Committee recommends further that the accounting problem caused by the UNITAR budget be covered by an appropriate explanation in the accounts, taking into consideration the current value of the UNITAR building and land. UN كما توصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم تفسير مناسب في الحسابات للمشكلة المحاسبية التي سببتها ميزانية المعهد، بحيث يؤخذ في الاعتبار القيمة الحالية لمبنى المعهد واﻷرض المقام عليها.
    The current value is therefore not representative of the entire period of nuclear power production, the normalized dose in the earlier part of the period being somewhat higher than the average. UN ولذلك فإن القيمة الحالية لا تمثل كامل فترة انتاج الطاقة الكهربائية النووية، لكون الجرعة المنمطة الصادرة في الجزء اﻷول من الفترة أعلى قليلا من المتوسط.
    current value of accrued benefits UN القيمة الحالية للاستحقاقات المتجمعة
    Under this basis, the actual number of accumulated leave days for UNFPA staff is valued based on the current value as at the balance sheet date rather than being discounted. UN وعلى هذا الأساس، يقيَّم العدد الفعلي لأيام الإجازات المتراكمة لموظفي الصندوق على أساس القيمة الحالية في تاريخ الميزانية العمومية وليس القيمة التي يطبق عليها سعر الخصم.
    current value of accrued benefits UN القيمة الحالية للاستحقاقات المتجمعة
    Commuted annual leave has therefore been measured at the current value of the obligation in accordance with the projected unit credit methodology prescribed under IPSAS. UN ولذلك تقاس الإجازة السنوية المستبدلة على أساس القيمة الحالية للالتزام وفقاً لمنهجية تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة، والمحددة في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    current value of accrued benefits UN القيمة الحالية للاستحقاقات المتجمعة
    The provision established in 1987 to reduce the deficit in operating the FAO fisheries vessel pool was reduced to reflect the current value of the receivables. UN وقد خفض الاعتماد المحدد في عام 1987 لتقليل العجز في تشغيل مجموعة سفن مصايد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لبيان القيمة الحالية للمقبوضات.
    current value of future benefits UN القيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة
    current value of imports of goods UN القيمة الجارية للواردات من السلع
    If payment is to be made in United States dollars after 31 December 2007, Parties should check on the UNCCD website for the current value of their individual contributions in United States dollars. UN وفي حالة الدفع بدولارات الولايات المتحدة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ينبغي للأطراف المعنية أن تتأكد في موقع الاتفاقية من القيمة الجارية لاشتراكاتها بدولارات الولايات المتحدة.
    In order to address that concern, it was suggested that reference should be made to preservation of current value rather than to the maximization of the value of the assets. UN وبغية تبديد هذا القلق، اقتُرح أن يشار إلى المحافظة على القيمة الراهنة للموجودات بدلا من الاشارة إلى تعظيم قيمتها.
    The current value represents a smooth budget implementation with a lesser risk of delaying or non-implementing approved programmes. UN ويمثل الرقم الحالي تنفيذا سلسا للميزانية وتراجعا في احتمال تأخير تنفيذ البرامج المعتمدة أو عدم تنفيذها.
    Further amounts at current value of $ 4,166,649 were written off during 2009 in respect of non-expendable property which had already been expensed. UN وفي أثناء سنة 2009، شطبت مبالغ أخرى تقدر قيمتها الحالية ﺑ 649 166 4 دولاراً تتعلق بممتلكات غير مستهلكة دفعت نفقاتها.
    k = parameter used in summation which varies from 0 to the current value of i. UN K = معيار يستعمل في الجمع وهو يتراوح بين صفر والقيمة الحالية لi.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more