"cut it out" - Translation from English to Arabic

    • قطع بها
        
    • توقف عن هذا
        
    • يكفي ذلك
        
    • توقف عن ذلك
        
    • توقفي عن هذا
        
    • كف عن ذلك
        
    • كف عن هذا
        
    • توقفا
        
    • اقطعها
        
    • توقفي عن ذلك
        
    • كفي عن هذا
        
    • قَصَّه
        
    • أوقف هذا
        
    • كفّ عن هذا
        
    • توقّفي
        
    You can Cut it out for all I care, but you leave my girls alone. Open Subtitles ،يمكنك قطع بها لجميع الرعاية الأول ولكن يمكنك ترك بناتي وحده
    -There is some pivotal information-- -l Cut it out. Open Subtitles -هناك هو بعض information- - محورية -l قطع بها.
    Cut it out. It's $10 if I go, zero if I don't. Open Subtitles توقف عن هذا سأدفع عشرة إذا ذهبت ولاشئ إذا لم أذهب
    Dude, Cut it out. Open Subtitles يا رجل، توقف عن هذا أنت تضع أحشاء الأسماك على رقبتي
    If that's what you're imagining, Cut it out. Open Subtitles إذا كان هذا ما كُنت تتخيّله، يكفي ذلك.
    No, no. Cut it out. You know how busy we are? Open Subtitles لا،لا.توقف عن ذلك أنتِ تعلمين كم نحن مشغولين؟
    - I won't let you! - Cut it out! Open Subtitles .لا تُهين أبي - .توقفي عن هذا -
    Now I'm going to Cut it out. Open Subtitles الآن انا ذاهب الى قطع بها.
    All right, Cut it out. Open Subtitles كل الحق، قطع بها.
    Cut it out, Skinny. Open Subtitles قطع بها ، نحيل.
    - Uh, just pretend I'm not here. - Monk, Cut it out, I mean it. Open Subtitles ـ تظاهروا بانني لست هنا ـ مونك توقف عن هذا
    Well, she called me on it, okay? She said, "Cut it out, get real." Open Subtitles حسنا لقد تحدتنى قالت لى توقف عن هذا وكن واقعيا
    No, no, Cut it out. He's got a heart of gold. Open Subtitles ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب
    Cut it out, Jarda. You're terrible, both of you. Open Subtitles يكفي ذلك يا جاردا كنت مريعة, كلاكما
    Cut it out for fuc_s sake! Open Subtitles يكفي ذلك لأجل ممارسة الجنس المفضل
    - You stay away from her! Cut it out! Open Subtitles ابتعد عن طريقها , توقف عن ذلك يجب ان تحاربى ذلك الشيطان الموجود بداخلها
    - I will have more fun at this funeral without you. - Oh, Cut it out. Open Subtitles وسأستمتع أكثر في هذه الجنازة بدونك - .توقفي عن هذا -
    Cut it out! We've known each other too long. Open Subtitles كف عن ذلك أننا نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة
    No, really, Cut it out. Open Subtitles لا، حقاً. كف عن هذا هذا يكفي
    Now, Cut it out, you two. Open Subtitles الآن، توقفا عن هذا الجدال، أنتما الاثنتان.
    No, I-I tried to Cut it out... Open Subtitles كلا, انا كُنت احاول بإن اقطعها..
    - Sarah, Cut it out! - I'm not pushing it. Open Subtitles ‫ "سارا" توقفي عن ذلك ‫ـ أنا لا ادفعها
    All right, Cut it out. Open Subtitles حسنا، كفي عن هذا
    And it was distracting then, so Cut it out or it'll end up like our family trip to Arizona. Open Subtitles وهو كَانَ يَصْرفُ إنتباه ثمّ، لذا قَصَّه أَو هو سَيَنتهي مثل سفرتِنا العائليةِ إلى أريزونا.
    You're not 20 anymore,Dr. Hodgins,so Cut it out. Open Subtitles لست في الـ20 بعد الآن، يا د. (هودجينز). لذا أوقف هذا
    I mean, come the f- - Cut it out. Open Subtitles أعني، بربّك، كفّ عن هذا.
    - Oh, Cut it out. Open Subtitles ــ ذلك جداًّ ــ توقّفي عن قول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more