Children were the cutting edge of development as well as the ultimate investment, one that generated life-long returns. | UN | واﻷطفال هم طليعة التنمية فضلا عن كونهم الاستثمار اﻷهم الذي يستمر مردوده في العطاء طول الحياة. |
To do so, it must have the capacity to be at the cutting edge of thinking on economic and social development. | UN | وللقيام بذلك، يجب أن تتوفر لديها القدرة على أن تكون في طليعة التفكير في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The Tribunal's decisions on both procedural and substantive matters are on the cutting edge of the development of international humanitarian law. | UN | وتقف قرارات المحكمة بشأن المسائل اﻹجرائية والموضوعية اﻵن موقف الطليعة على مسار تطور القانون اﻹنساني الدولي. |
Why don't they give the money to the people on the cutting edge? | Open Subtitles | لمَ لا يعطون المال لعلماء الطليعة ؟ |
cutting edge. You start whole new fashion trend. | Open Subtitles | رائع جداً متطور و حديث سوف تبدأ موضة تجارية جديدة |
While they are not different from other product standards, they may require technologies which are at the cutting edge of technological development. | UN | وعلى حين أنها مختلفة عن غيرها من المعايير المتعلقة بالمنتجات، إلا أنها قد تتطلب تكنولوجيات متطورة للغاية. |
In the past killing was an art form at the cutting edge of innovation. | Open Subtitles | في الماضي وكان مقتل شكل من اشكال الفن في طليعة الابتكار |
Space probes are on the cutting edge of one of astronomy's oldest quests: | Open Subtitles | مسابير الفضاء الآن في طليعة .. واحدة من أقدم مهام علم الفلك |
The cutting edge of counter-espionage technology in a humanoid robotics application. | Open Subtitles | طليعة مكافحة التجسس التكنولوجيا في الروبوت تطبيق الروبوتات. |
Economists have found close links between human capital, value added and economic growth, and professional services are often at the cutting edge of innovation. | UN | وقد توصل الخبراء الاقتصاديون إلى وجود روابط وثيقة بين رأس المال البشري والقيمة المضافة والنمو الاقتصادي، وكثيراً ما تكون الخدمات المهنية في طليعة مقومات الابتكار. |
The nation expects that the Department of Atomic Energy, as one such center of excellence, will continue to be at the cutting edge of scientific pursuit, national dedication and social commitment. | UN | وتتوقع الأمة من إدارة الطاقة الذرية، باعتبارها مركزاً من مراكز البراعة هذه، أن تظل في طليعة المساعي العلمية والتفاني القومي والالتزام الاجتماعي. |
If we want the kids we gotta be cutting edge and off the chain. | Open Subtitles | إذا أخرجنا الطفله سنكون في الطليعة. |
Well, you'd be working on the cutting edge. | Open Subtitles | حسناً, سوف تعمل على رياضيات الطليعة |
Nella was working on some kind of cutting edge, revolutionary thing. | Open Subtitles | نيلا) كانت تعمل على أمر ما) في الطليعة.أمر ثوري |
This is like cutting edge. | Open Subtitles | هذه مثل الطليعة. |
But his working theory is that it's like a cutting edge bodybuilding supplement. | Open Subtitles | لكن نظريته المعتقدة هي أنه أشبه بمكمل غذائي متطور لبناء الأجسام |
They're working on so many cutting edge treatments, they've got so many resources. | Open Subtitles | فهم يعملون على تقنيات متطورة للعلاج، ولديهم العديد من الإمكانيـات |
218. UNICEF also began implementation of the revised staff Competency Framework, which outlines core skills and abilities required for UNICEF staff members so that they can to deliver on the strategic aims of the organization, demonstrate leadership, and remain on the cutting edge in their disciplines. | UN | 218 - وشرعت اليونيسيف أيضا في تنفيذ إطار كفاءات الموظفين المنقح، الذي يحدد المهارات الأساسية والقدرات التي يجب توافرها في موظفي اليونيسيف حتى يتمكنوا من تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة، وتولي مهام القيادة، والبقاء على أعلى درجات الكفاءة في تخصصاتهم. |
Wear it, and you'll be on the cutting edge of fashion. | Open Subtitles | ارتديه، و ستكونين على احدث صيحه الأزياء |
In terms of investigative techniques, the manual will reflect current best practices and cutting edge techniques in investigating cases of trafficking in persons. | UN | وفيما يتعلق بتقنيات التحقيقات، سوف يُجسّد الدليل الممارسات الفضلى الحالية وتقنيات متقدمة للغاية في استقصاء حالات الاتجار بالأشخاص. |
They're looking for something different and a little more cutting edge for their new campaign. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن شيء مختلف وعن شيء عصري من أجل حملتهم الجديدة |
ISI has recently initiated a new category of meetings, entitled cutting edge Conferences. | UN | واستنبط المعهد مؤخراً فئة جديدة من الاجتماعات عنوانها مؤتمرات صقل اﻷفكار الجديدة. |