"cynkin" - Translation from English to Arabic

    • سينكين
        
    • سنكين
        
    • سنكن
        
    I now give the floor to the representative of the United States of America, Mr. Thomas Cynkin. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السيد توماس سينكين.
    I now give the floor to the representative of the United States of America, Mr. Thomas Cynkin. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السيد توماس سينكين.
    I give the floor to the representative of the United States, Mr. Cynkin. UN وأعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة السيد سينكين.
    The last speaker on my list is Mr. Tom Cynkin of the United States of America. UN وآخر متكلم على قائمتي هو السيد توم سينكين من الولايات المتحدة الأمريكية.
    At the same time, I would like to congratulate Mr. Thomas Cynkin on the occasion of assuming the duties of Chargé d'affaires ad interim of the United States delegation to the Conference on Disarmament. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ السيد توماس سنكين بمناسبة تولّيه مهام القائم بالأعمال المؤقت في وفد الولايات المتحدة لدى مؤتمر نزع السلاح.
    The PRESIDENT: I thank the delegate of the United States, Mr. Tom Cynkin, for his statement. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الولايات المتحدة، السيد توم سنكن على بيانه.
    Mr. Cynkin (United States of America): I am sorry to take the floor again. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): أستسمحكم لتناول الكلمة مجدداً.
    Mr. Cynkin (United States of America): Congratulations on your assumption, Mr. President. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): تهانينا على توليكم هذا المنصب سيدي الرئيس.
    Mr. Cynkin (United States of America): I apologize for taking the floor again. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): أعتذر عن أخذ الكلمة مجدداً.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): Thank you very much, Mr. Cynkin. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): شكراً جزيلاً سيد سينكين.
    Mr. Cynkin (United States of America): My delegation is taking the floor this morning to share with colleagues some observations regarding the conduct of this year's session of the First Committee. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن وفدي يأخذ الكلمة صباح هذا اليوم ليشارك الزملاء بعض الملاحظات في ما يتعلق بإدارة دورة هذا العام للجنة الأولى.
    Mr. Cynkin (United States of America): First, I would like to offer an explanation of vote on the draft resolution A/C.1/61/L.3. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أقدم أولاً إيضاحاً بشأن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.3.
    Mr. Cynkin (United States of America): Mr. President, first allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the CD and to assure you of our full cooperation and continued support. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم تعاوننا التام ودعمنا المستمر.
    Mr. Cynkin (United States of America): My delegation takes the floor to discuss the threat that access by terrorists or their facilitators to weapons of mass destruction poses to international peace and security. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الامريكية) (تكلم بالإنكليزية): يتناول وفدي الكلمة لمناقشة ما يشكله حصول الإرهابيين أو من ييسِّرون مآربهم على أسلحة الدمار الشامل من تهديدٍ للسلم والأمن الدوليين.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his statement and now I give the floor to the distinguished representative of the United States, Mr. Thomas Cynkin. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان الموقر على بيانه، والآن أعطي الكلمة لسفير الولايات المتحدة الموقر، السيد توماس سينكين.
    Mr. Cynkin (United States of America): Mr. President, I refer back to the statement by the British Ambassador on the subject of a Central Asian nuclear-weapon-free-zone treaty. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، أود أن أعود إلى البيان الذي ألقاه السفير البريطاني عن موضوع المعاهدة بشأن منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Mr. Cynkin (United States of America): I think in the interests of common decency that my delegation wishes to associate itself with the remarks of the Ambassador of France. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أعتقد أنه مراعاة لآداب السلوك يود وفدي أن ينضم إلى ملاحظات السفير الفرنسي.
    Mr. Cynkin (United States of America): I have taken the floor to offer an explanation of our delegation's vote on draft resolution A/C.1/60/L.15. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أتكلم لكي أقدم تعليلا لتصويت وفدنا على مشروع القرار A/C.1/60/L.15.
    Mr. Cynkin (United States of America): I do wish to make a statement, but I would first raise a point of information. UN السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان، ولكنني أود في البداية أن أثير نقطة إعلام.
    Mr. Cynkin (United States of America): I am taking the floor to explain my delegation's vote on draft resolution A/C.1/60/L.34/Rev.1. UN السيد سنكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أتكلم لتعليل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/60/L.34/Rev.1.
    Mr. Cynkin (United States of America): I wanted to intervene to give an explanation of position with reference to draft resolution A/C.1/60/L.8. UN السيد سنكن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أردت أن أتكلم شرحا للموقف فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more