"dad was" - Translation from English to Arabic

    • أبي كان
        
    • كان أبي
        
    • والدي كان
        
    • كان والدي
        
    • ابي كان
        
    • والدك كان
        
    • كان والدك
        
    • والدنا كان
        
    • أن أبي
        
    • كان ابي
        
    • كان والدنا
        
    • والدكِ كان
        
    • والده كان
        
    • الأب كان
        
    • أن والدي
        
    My Dad was my dad, and she'd met someone. Open Subtitles أبي كان على شخصيته، وهي إلتقت شخصاً آخر.
    ..Dad was happy, he said it was the best motion he always forced me to listen to him but he made sure death also listened to him Open Subtitles أبي كان سعيداً .. قال أنه حضى بأفضل حركة كان يجبرني دائماً على السماع له ويبدو كما لو أنه يجبر الموت على السماع أيضاً
    We were kind of rich when my Dad was still employed. Open Subtitles كنا أغنياء نوعاً ما عندما كان أبي ما زال يعمل.
    Dad was wondering if you're gonna use that extra ticket for graduation? Open Subtitles كان أبي يتساءل إذا كنت ستعمل استخدام تلك تذكرة إضافية للتخرج؟
    For 20 years, you have let everyone think that my Dad was the monster, but you were the monster. Open Subtitles لمدة 20 عاما، ترك الجميع يعتقدون أن والدي كان الوحش. لكن الوحش الذي كان. لديك سبب م.
    Old Dad was... doing exactly what I'm attempting right now. Open Subtitles أبي كان يفعل تماماً ما أسعى إلى فعله الآن
    Did you think Dad was acting strange last night? Open Subtitles هل تعتقد أبي كان يتصرف غريبة الليلة الماضية؟
    B-B-But I didn't even know Dad was in the hospital. Open Subtitles لكني لم أعلم حتّى أنَّ أبي كان في المستشفى
    My Dad was Jewish, but hewished hewas the Dalai Lama. Open Subtitles أبي كان يهوديا ولكنه كان يتمنى أنه الدالاي لاما
    My Dad was weird in Africa, but America made him crazy. Open Subtitles أبي كان غريب الأطوار في افريقيا, لكن أميركا جعلته يجن.
    "If Dad was an animal, which one would he be?" Open Subtitles لو كان أبي من إحدى فصائل الحيوانات أيهم سيكون؟
    My Dad was right. The fairy tale book did contain something important. Open Subtitles لقد كان أبي محقاًفكتاب القصص كان يحتوي على شيء مهم جداً
    My Dad was a veterinarian, and he never had to do any. Open Subtitles لقد كان أبي طبيب بيطريا ولم يضطر إلى ملء أيٍ منها
    My Dad was a military man, so he wasn't around much. Open Subtitles والدي كان رجلا في البحرية لذلك لم يتواجد حولي كثيرا
    Dad was awesome and he did risky stuff every day. Open Subtitles والدي كان رائعًا, ولقد قام بأشياء خطيرة كل يوم
    You know, if Dad was paying her all these years and... Open Subtitles كما تعلمين، إن كان والدي يدفع لها كل تلك السنوات
    My Dad was a drunk and generally unemployed since my mom left. Open Subtitles ابي كان ثمل وبشكل عام عاطل عن العمل منذ رحيل امي
    After you left last week, I couldn't help thinking, about how you didn't tell me that your Dad was in Miami. Open Subtitles بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي
    Your Dad was right to bring you in on this. Open Subtitles كان والدك الصحيح لجعل لكم في في هذا الشأن.
    Did you know that Dad was in love with a woman before he met mom? Open Subtitles هل تعرفين أن والدنا كان مغرما بإمرأة قبل أن يلتقي أمنا
    He must have known she'd sell if she thought Dad was dead. Open Subtitles لابد أنه عرف أنها سوف تبيع لو ظنّت أن أبي مات.
    Well, if Dad was still here, I wouldn't need a fucking discount. Open Subtitles حسناً , اذا كان ابي ما يزال هنا , لن يحتاج الى خصم لعين
    Our mom raised us while our Dad was deployed. Open Subtitles والدتنا ربتنا في حين كان والدنا في الجبهة.
    When you said your Dad was reaching out, you didn't say it was a full-blown letter writing campaign. Open Subtitles ،عندما قُلتِ بأن والدكِ كان واصل لم تقولي إنّه في مرحلة متقدّمة من كتابة رسائل الحملة
    He just came into my room saying that his Dad was alive and that he needed my help. Open Subtitles انه خرج للتو في غرفتي قائلا ان والده كان على قيد الحياة وانه في حاجة لمساعدتي.
    The Dad was pretty frantic when we got here. Open Subtitles الأب كان في حالة ذعر شديدة عند وصولنا إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more