Please inform the King Danes don't bow to Christians. | Open Subtitles | الرجاء إعلام الملك أن الدنماركيين لا يركعون لمسيحيين |
Thanks for the drink, or maybe I should thank the Danes. | Open Subtitles | شكراً من اجل الشراب او ربما يجب ان اشكر الدنماركيين |
I found our work tonight with Dr. Danes very exciting. | Open Subtitles | لقد وجدت أنّ عملنا هذه الليلة مع الدكتور دينس مثير للغاية |
The Danes... the ugly Danes who were sat there, when did they leave? | Open Subtitles | الدنمركيين القبحاء الذين كانوا جالسين هناك، متى رحلوا؟ |
Meanwhile, the number of Danes in the working age is decreasing likewise the number of elderly people. | UN | وفي هذه الأثناء، ينخفض عدد الدانمركيين الذين هم في سن العمل مثلما يتناقص عدد المسنين. |
I have both my father's blood and spirit, the Danes know it. | Open Subtitles | لدي دم وروح والدي الدنماركيون يعرفون ذلك |
Skirmishes and raids from the Danes must not be tolerated, not one. | Open Subtitles | مناوشات وغارات الدنماركيين لا يجب التسامح معها ولو لمرة |
And he tells me that you've been associating with those heathen Danes. | Open Subtitles | قال لي : أنك تقيم صلاتٍ مع هؤلاء الدنماركيين الوثنيين |
He kills Danes, he survives slavery. | Open Subtitles | انه يقتل الدنماركيين انه ينجو من العبودية |
Oh yes, we Danes used to raid your country all the time, you know. | Open Subtitles | نحن الدنماركيين متعودين على مداهمة بلدك طوال الوقت تعلمين |
Do the Danes brainwash their royals, or are they too sheltered to recognize how puny and insignificant they are? | Open Subtitles | هل الدنماركيين غسلوا ادمغة العائلة الحاكمه او انهم لايمكنهم معرفة تفاهتهم وسخافتهم؟ |
With all due respect, Mr. Danes, you're a by-product of the miracle. | Open Subtitles | مع فائق احترامي سيد " دينس " أنت أحد منتجي المعجزة |
Mr. Danes, I'm Alexander Peterssen representing the governor's office. | Open Subtitles | (سيـد (دينس (أنـا (ألكساندر بيترسـون أمثـل مكتـب المحافـظ |
Mr. Danes, the thing is I could cope with this if it meant shoving my face in the dirt. | Open Subtitles | سيد " دينس " الأمر أنه لو تغلبت على هذا لو كان يعني دس رأسي بالتراب أنا معتادة على ذلك |
The climate change in recent years has made an impression on Danes. | Open Subtitles | تغير المناخ في السنوات الأخيرة ترك انطباع على الدنمركيين |
Thomas, when do you think your fellow Danes will be ready to hear the news - that we'll be moving into Station North? | Open Subtitles | توماس،متى تظن زملائك الدنمركيين سوف يكونون على استعداد لسماع الأخبار أننا ننتقل إلى المحطة الشمالية؟ |
She eventually said that the customer could have a discount, but that this discount was the same for Danes and Thais. | UN | وقالت في نهاية الأمر إن بإمكان الزبون الحصول على تخفيض لكن هذا التخفيض ينطبق على الدانمركيين والتايلنديين على حد سواء. |
Car ownership in Poland is comparable to that in Denmark, although Danes are more than twice as rich. | UN | ويماثل معدل تملّك السيارات في بولندا نظيره في الدانمرك، رغم أن الدانمركيين أغنى بما يزيد عن الضعف. |
Give me 7. The Danes kinda trashed it, but it's empty. | Open Subtitles | الدنماركيون نوع ما تركوها ، ولكنها فارغة |
We want people who are alive, vivid pictures and preferably Danes. | Open Subtitles | نريد صور حية لأناس أحياء وياحبذا لو كانوا دنماركيين |
The employment rate for immigrants and descendants from non-western countries remains considerably lower than for ethnic Danes. | UN | إذ يبقى معدل عمالة المهاجرين والمنحدرين من بلدان غير غربية منخفضاً إلى حد كبير مقارنة بالمنحدرين من أصل دانمركي. |
They kept asking about the paraffin and that horrid little stove the Danes have got. | Open Subtitles | واستمروا في السؤال عن الكيروسين وعن ذلك المَوقِد الصغير الذي يملكه الدنماركي |
We came to help the Danes find peace. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا كي أساعد الدانماركيين ليعيشوا في سلام |
4 million Danes have the vote. How many will exercise that right? | Open Subtitles | يحق لـ 4 ملايين دنماركي الاقتراع كم منهم سيدلي بصوته؟ |
The Danes know me as Uhtred Ragnarson. | Open Subtitles | الدينماركيّون يعرفوني باسم (أوتريد ريغنسون) |
Danes. | Open Subtitles | دنمركيين. |
Hail to the Danes, brave soldiers of the sheep! | Open Subtitles | بُورك في آل "داينس"، جنود الماشية الشجعان! |
Of course, when the year's up, you could go back to the Danes. | Open Subtitles | بالطبع، عندما ينتهي العام سيُمكنك العودة للدنماركيين |
At the elections in 1999, a total of 14 Danes were elected to the European Parliament: nine men (64 per cent) and five women (36 per cent). | UN | في الانتخابات التي أُجريت في عام 1999 لعضوية البرلمان الأوروبي انتُخب ما مجموعه 14 دانمركيا هم: تسعة رجال (64 في المائة) وخمس نساء (36 في المائة). |