"dares to" - Translation from English to Arabic

    • يجرؤ على
        
    • يتجرأ على
        
    • تجرأ على
        
    • يجرؤ علي
        
    • تجرؤ على
        
    • يجرأ على
        
    • يجروء على
        
    What kind of a cop dares to take bribes these days? Open Subtitles أي نوع من الشرطي يجرؤ على أخذ رشوة هذه الأيام؟
    Who dares to sign up to work overseas now? Open Subtitles من يجرؤ على التوقيع للعمل في الخارج الآن؟
    Who dares to shoot the bow tie off my cat? Open Subtitles من يجرؤ على إطلاق النار على ربطة عنق قطتي
    Master, Bruce Lee dares to show his kung fu at our arena. Open Subtitles ماستر, بروس لي يتجرأ على عرض الكونغ فو خاصته في ساحتنا
    The great John Alden disappears for a decade and then dares to come back and dictate how to run our town? Open Subtitles جون الدن العظيم الذي إختفى لمدة عقد من الزمن ثم تجرأ على العودة ليملي علينا كيف تدار شؤون بلدتنا ؟
    Which bastard dares to rob the supplies before me? Open Subtitles أي الأوغاد يجرؤ علي سرقة المؤن قبلي ؟
    Nobody dares to deal with these young people " , the Israeli security source says. UN ويقول المصدر الأمني الإسرائيلي أنه لا أحد يجرؤ على التصدي لهؤلاء الشباب.
    Anyone who dares to complain exposes himself to all kinds of dangers. UN وأي شخص يجرؤ على الشكوى، يتعرض لجميع أشكال المخاطر.
    It was also said that the repression of Falun Gong is so harsh that no one dares to assist Ms. Qiu. UN وذكر أيضاً أن قمع فالون جونغ شديد جداً لدرجة أن أحدا لم يجرؤ على مساعدة السيدة كيو.
    The Cuban Government is not a victim, as it contends. Rather, it is a tyrant aggressively punishing anyone who dares to have a differing opinion. UN إن الحكومة الكوبية ليست ضحية كما تدعي، بل هي حكومة مستبدة، تعاقب بقسوة كل مَن يجرؤ على أن يكون له رأي مختلف.
    We deplore attempts to use the General Assembly to harass any country that dares to disagree with imperialist Powers. UN نستنكر محاولات استخدام الجمعية العامة في التحرش بأي بلد يجرؤ على عدم الاتفاق مع القوى الإمبريالية.
    The Hutu moderate is merely a supporter of the main enemy, and is targeted only as a traitor to his ethnic group, which he dares to oppose. UN وليس الهوتو المعتدل سوى نصير للعدو الرئيسي، وهو لا يُستهدف إلا باعتباره خائنا لجماعته التي يجرؤ على معارضتها.
    Who dares to trespass on the sovereign land of the... Open Subtitles من يجرؤ على التعدي على أرض ذات سيادة من...
    The only one who dares to speak is Swatantra TV. Open Subtitles الوحيد الذي يجرؤ على الكلام هو التلفزيون سواتانترا.
    If someone dares to defy you, it's is because you're no longer a threat Open Subtitles اذا كان هناك من يجرؤ على تحديكم، لأنكم لستم تهديدا
    Who dares to challenge this nice lady in the jelly hole? Open Subtitles من يتجرأ على تحدي هذه السيدة لطيفة في حفرة هلام؟
    Who dares to stay something like that. Will just die as horribly as he did. Open Subtitles من يتجرأ على قول مِثلَ هذا الشيء سيموت مثل هذهِ الموته المُرعبه.
    Who dares to cover their face with a cloak within the palace wall? Open Subtitles من يتجرأ على تغطية وجهه بعباءة بين جدران القصر؟
    The person that dares to speak such nonsense should be arrested immediately, and be punished severely for his crime. Open Subtitles ،الشخص الذي تجرأ على قول هذا الهراء يجب أن يتم القبض عليه فورًا ويتم معاقبته على هذه الجريمة الشنيعة
    Who dares to summon the master of masters? Open Subtitles من يجرؤ علي استدعاء سيد الأسياد؟
    No government in the world dares to stand up to it. Open Subtitles ليس هناك أي حكومة بالعالم تجرؤ على أن تواجهها.
    Saint Augustine tells of a pirate captured by Alexander the Great. Alexander asks how he dares to disturb the seas. UN فقد روى القديس أوغسطينس قصة قرصان أمسك به الاسكندر الأكبر وسأله كيف يجرأ على تعكير هدوء البحار.
    Who dares to enter my domain, uninvited? Open Subtitles من يجروء على دخول مملكتي ايتها غير المرحب بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more