"dark side" - Translation from English to Arabic

    • الجانب المظلم
        
    • جانب مظلم
        
    • جانبه المظلم
        
    • الجانب المُظلم
        
    • دارك سايد
        
    • للجانب المظلم
        
    • الجزء المظلم
        
    • جانبها المظلم
        
    • جانب مُظلم
        
    • جانبك المظلم
        
    • الجانب الشرير
        
    • جانب الشر
        
    • لجانب الظلام
        
    • بالجانب المظلم
        
    • جانبٌ مظلم
        
    But whatever taking up residence here certainly harbors a dark side. Open Subtitles أياً كان الذي يقيم هنا فهو بالتأكيد من الجانب المظلم.
    You know, we don't all have to cross to the dark side. Open Subtitles كما تعلمون .. ليس علينا جميعاً أن نعبر الى الجانب المظلم
    It's ancient. Written by a priest who went dark side. Open Subtitles إنـّه قديم وقد كتبه كاهن اتجه نحو الجانب المظلم
    Looks like our Catholic schoolgirl had a dark side. Open Subtitles يبدوا أن فتاة المدرسة الكاثوليكية لها جانب مظلم
    Strong you are with the dark side young one. Open Subtitles قوية تكونى انت, مع الجانب المظلم ايتها الصغيرة
    I wouldn't want to be on D'Amato's dark side. Open Subtitles لا أريد أن أكون على الجانب المظلم لداماتو
    Mr Sleepyhead must have some major ties to the dark side. Open Subtitles السيد: سليبيهيد لابد ولدية بعض الربطات الرئيسية إلى الجانب المظلم
    He is the dark side and things are lured to him, Open Subtitles بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس
    Too bad his girlfriend's still playing on the dark side. Open Subtitles للأسف أن صديقته الحميمة لاتزال تلعب في الجانب المظلم
    He's taking a turn to the dark side, isn't he? Open Subtitles انه يتوجه نحو الجانب المظلم , أليس كذلك ؟
    Seeds of the dark side planted by your master. Open Subtitles بذور الجانب المظلم ذرعت فيكي عن طريق سيدك
    Think can we bring him back from the dark side? Open Subtitles هل تعتقد بأننا نستطيع إخراجه من الجانب المظلم ؟
    I've gone to the dark side, and I have no fear. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف
    There was a dark side to his character, Mr. Holmes. Open Subtitles كان هناك جانب مظلم فى شخصيته يا سيد هولمز.
    But you have to understand, what you said to me... that there was a dark side of me... that I was more like Killer Frost than I knew... Open Subtitles لكن عليك ان تفهم ما اخبرتني به. انه يوجد جانب مظلم مني
    Everyone knows real people have a dark side. Open Subtitles الجميع يعرف ان الناس الحقيقين لديهم جانب مظلم
    Artie created and saw his dark side as Brother Adrian, right? Open Subtitles آرتي أوجد و رأى جانبه المظلم على هيئة الأخ أدريان ، صحيح؟
    We cannot do anything, even if she succumbs to the dark side. Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى إذا إستسلمت إلى الجانب المُظلم
    Maybe then go back to Clive's place and listen to dark side of the Moon over and over until you really understand it. Open Subtitles (وقد نعود إلى منزل (كلايف (للاستماع إلى (دارك سايد اوف ذا موون مراراً وتكراراً حتى نفهمها
    Some of you even have mortal enemies in this very room, allowing the dark side to turn us against each other, when we should be focused on the Warblers. Open Subtitles بعضكم لديه حتى ،أعداء في هذه الغرفة تسمحون للجانب المظلم
    ...scouted out landing spots and they lost radio contact when they went around the dark side of the moon. Open Subtitles استكشفوا مواقع للهبوط وفقدوا الاتصال عندما التفوا حول الجزء المظلم من القمر
    Adam makes a special connection with his perfect woman only to discover she has a dark side. Open Subtitles آدم يطور علاقته المميزة مع الفتاة المثالية ليكتشف فقط ، جانبها المظلم
    Well, I mean I guess I've got my dark side, sure. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن لديى جانب مُظلم بالتأكيد.
    You don't want this little girl to suck you back to the dark side. Open Subtitles أنت لا تريدين أن تعيدك هذه الفتاة الصغيرة إلى جانبك المظلم
    He had such a knowledge of the dark side... he could even keep the ones he cared about... from dying. Open Subtitles كان لديه مثل معرفة الجانب الشرير يمكنه حتى ان يقي الشخص المهتم لشأنه من الموت
    It was me who brought out your dark side. Open Subtitles أنا التي أبرزت جانب الشر فيك
    Look, mirror-mirror, I already told you I'm not going to the dark side with you. Open Subtitles انظر يا انعكاسي، لقد أخبرتك بالفعل أنا لن أنضم لجانب الظلام معك
    You must know I will never join the dark side willingly. Open Subtitles يجب ان تعلم اني لن التحق بالجانب المظلم ابدا برغبتي
    There's a dark side to our work. Open Subtitles هناك جانبٌ مظلم في عملنــا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more