"dark soon" - Translation from English to Arabic

    • الظلام قريباً
        
    • الظلام قريبا
        
    • الظلام قريبًا
        
    • السماء ستظلم قريباً
        
    • الظلام في وقت قريب
        
    • ستظلم بعد قليل
        
    • ستُظلم قريباً
        
    • تُظلم قريباً
        
    Travis, we have to keep moving. It'll be dark soon. Open Subtitles ترافيس, يجب علينا أن نواصل التحرك سيحل الظلام قريباً
    The current's moving everything and it'll be dark soon. Open Subtitles التيارِ يحرك كُلّ شيء و سيحل الظلام قريباً
    You're hurt, it'll be dark soon, she's probably fine. Open Subtitles أنت مصاب، وسيحل الظلام قريباً ربما هي بخير
    "what's done in the dark soon comes to light." Open Subtitles "ما فعلته في الظلام قريبا يأتي إلى النور
    It's gonna be dark soon, and this road is gonna be filled with bad guys who would like nothing more than to have their way with your tight, brown body. Open Subtitles سيحل الظلام قريبا والطريق سيمتلئ بالأشرار الذين قد يرغبوا
    It's gonna be dark soon. Open Subtitles والشمس تغرب بسرعة سيحل الظلام قريبًا
    No flares either. It'll be dark soon. Open Subtitles . ولا شعلات ضوئية , سوف يحل الظلام قريباً
    Better. Good,'cause it's gonna get dark soon. Open Subtitles ـ يتحسن ـ جيد، لأنه سوف يحل الظلام قريباً
    You're out of your mind. It's not safe. It's gonna be dark soon. Open Subtitles لقد فقدت عقلك، الطريق غير آمن سيحل الظلام قريباً
    there are some other buildings I could check out but not in this and it's gonna be dark soon. Open Subtitles هناك مناطق أخرى، يمكن أن أتفقدها لكن ليس هنا سيحل الظلام قريباً هذه كالمقابر
    It's gonna be dark soon anyway, so no one would see us. Open Subtitles سيحل الظلام قريباً على أي حال لذا لن يشاهدنا أحد.
    It will be dark soon, we may not find our way back. Open Subtitles سيحل الظلام قريباً ربما لن نجد طريقنا للعوده
    Let's go, Fernando. It'll be dark soon. Open Subtitles لنذهب يا فيرناندو سيحصل الظلام قريباً
    Hey, it's gonna get dark soon. Should we head back? Open Subtitles سيحل الظلام قريباً أيجدر بنا العودة؟
    It will be dark soon. Stay here with him, I will find the blind. Open Subtitles سيحل الظلام قريبا ابقي هنا بجانبه, سأجد الساتر
    dark soon, so I have to... find shelter. But first... Open Subtitles وسوف يحل الظلام قريبا لذا يجب أن أعثر على ملجأ ولكن في البداية
    It'll be dark soon. Open Subtitles وسوف يكون الظلام قريبا. الرجل:
    It's getting dark soon. Open Subtitles سيحل الظلام قريبًا
    Plus, it's gonna get dark soon. Open Subtitles بالأضافة لأن السماء ستظلم قريباً
    Well, it's going to get dark soon. Open Subtitles - حسنا، أريد لها أن تحصل على الظلام في وقت قريب.
    It'll be dark soon and I'll think of something. Open Subtitles ستظلم بعد قليل و سأفكر فى حل
    It'll be dark soon. Nobody's gonna come to your rescue, Michael. Open Subtitles "ستُظلم قريباً, ولن يكون هنالك أحداً لإنقاذك, (مايكل)"
    It's gonna get dark soon. We should probably go. Open Subtitles سوف تُظلم قريباً ينبغي علينا أن نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more