"darkening" - Translation from English to Arabic

    • تظلم
        
    • الظلماء
        
    It's darkening up pretty quick out here. Looks like an electrical storm. Open Subtitles إنها تظلم هنا و بسرعة تبدو مثل عاصفه إلكترونيه
    The sky is darkening over the city as we speak, releasing an army of unstoppable machines to the ground. Open Subtitles إن السماء تظلم على المدينة اثناء تكلمنا الجيش لا يستطيع تدمير هذه الالات
    The skies are darkening. Soon, the rain will fall. Open Subtitles إن السماء تظلم قريباً، المطر سيسقطُ
    The second Horseman was unearthed over a decade ago on this very day under the darkening sun. Open Subtitles الفارس الثاني قد أُكتُشِف منذ أكثر من عقدٍ مضى، في هذا اليوم بالذات تحت الشمس الظلماء.
    The second Horseman was unearthed over a decade ago on this very day under the darkening sun. Open Subtitles الفارس الثاني قد أُكتُشِف منذ أكثر من عقدٍ مضى، في هذا اليوم بالذات تحت الشمس الظلماء.
    And my soul is darkening, and my heart is mad at my kidneys, and... Open Subtitles و روحي تظلم و قلبي غاضب على كليتاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more