Inadequate data on violence further impedes informed policy-making and analysis. | UN | كما أن عدم كفاية البيانات المتعلقة بالعنف يمثل عائقا إضافيا أمام صنع السياسات والتحليل على أسس سليمة. |
Inadequate data on violence further impedes informed policy-making and analysis. | UN | كما أن عدم كفاية البيانات المتعلقة بالعنف يمثل عائقا إضافيا أمام صنع السياسات والتحليل على أسس سليمة. |
:: data on violence, disaggregated by gender is available to the judiciary | UN | بيانات عن العنف مصنفة حسب نوع الجنس متاحة للسلطة القضائية |
The table below shows the data on violence against women from 2000 to 2004: | UN | ويوضح الجدول أدناه بيانات عن العنف الموجه للمرأة فيما بين عامي 2000 و 2004: |
Please provide information on any national plans to devise a national strategy for the collection of data on violence against women. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هناك أي خطط وطنية لوضع استراتيجية وطنية تشمل جمع البيانات عن العنف ضد المرأة. |
It was stressed that data on violence against women were essential to inform sound policy. | UN | وأشار إلى أن البيانات عن العنف ضد المرأة ضرورية لكي يُستنار بها في وضع سياسيات سليمة. |
Some NGOs do collect data on violence against women, particularly the so-called honour-killings etc. | UN | وتقوم بعض المنظمات غير الحكومية بتجميع البيانات الخاصة بالعنف ضد المرأة، وخاصة ما يسمى بالقتل دفاعا عن الشرف. |
An observatory on gender issues had been established to monitor the implementation of national laws and policies and to collect data on violence against women. | UN | وأخيرا أنشئ مرصد مكلف بالسهر على تطبيق القوانين والتدابير الوطنية وجمع البيانات بشأن العنف الجنساني. |
The Committee is further concerned about the lack of a centralized system to collect data on violence against women. | UN | واللجنة قلقة، علاوة على ذلك، لعدم وجود نظام مركزي لجمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة. |
The Committee is further concerned about the lack of a centralized system to collect data on violence against women. | UN | واللجنة قلقة، علاوة على ذلك، لعدم وجود نظام مركزي لجمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة. |
The collection and analysis of data on violence against women is being systematically institutionalized into the work of relevant ministries. | UN | ويجري إدماج عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة بطريقة منهجية في عمل الوزارات ذات الصلة. |
In Portugal, data on violence against women had been collected from 2001 court cases. | UN | وفي البرتغال، تم جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة من قضايا المحاكم لعام 2001. |
The Authority for Equal Opportunities acted in coordination with the Health Authority in order to guarantee the collection of data on violence against women and gender violence. | UN | وتعمل الهيئة بالتنسيق مع السلطات الصحية من أجل ضمان جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة والعنف القائم على نوع الجنس. |
Table I : data on violence Against Women from 2000 to 2004: | UN | الجدول 1 بيانات عن العنف الموجه للمرأة فيما بين عامي 2000 و 2004 |
10. Belize, Spain and the United Republic of Tanzania indicated that they collected data on violence against women. | UN | 10 - وأشارت إسبانيا، وبليز، وجمهورية تنزانيا المتحدة إلى أنها جمعت بيانات عن العنف ضد المرأة. |
What steps have been taken to systematically collect data on violence against women and girls in the State party? | UN | ما هي الإجراءات المتخذة لجمع بيانات عن العنف ضد النساء والفتيات في الدولة الطرف بشكل منهجي؟ |
New Zealand Police maintains and publishes a full set of crime data, including data on violence against women. | UN | تقوم الشرطة في نيوزيلندا بصيانة ونشر مجموعة كاملة من البيانات المتعلقة بالجرائم، بما فيها بيانات عن العنف ضد المرأة. |
The availability of data on violence against young and adolescent girls at the national level remains scarce. | UN | وتظل البيانات عن العنف ضد الشابات والمراهقات نادرة على الصعيد الوطني. |
The scant information received on the scope and availability of data on violence against women migrant workers continues to be a concern. | UN | وما زالت ضآلة المعلومات الواردة عن نطاق ومدى توافر البيانات عن العنف ضد العاملات المهاجرات مصدرا للقلق. |
Spain reported that it had created a system of continued evaluation through the Government Office on Gender Violence, which collected, analysed and disseminated data on violence against women. | UN | وأفادت إسبانيا بأنها أنشأت نظاما للتقييم المستمر من خلال مكتب الحكومة المعني بالعنف الجنساني، الذي يتولَّى جمع البيانات عن العنف ضد المرأة وتحليلها ونشرها. |
(h) To ensure that data on violence against women are collected in a way that respects the confidentiality and human rights of women and does not jeopardize their safety; | UN | (ح) ضمان أن تجمع البيانات الخاصة بالعنف ضد المرأة بطريقة تحترم حرمة الحياة الخاصة وحقوق الإنسان للنساء ولا تعرض سلامتهن للخطر؛ |
:: Collect, disaggregate and disseminate data on violence against women beyond the age of 49 | UN | :: جمع البيانات بشأن العنف ضد المرأة التي تتجاوز من العمر 49 عاما وتصنيفها ونشرها؛ |
Systematic collection and compilation of data on violence against women and girls | UN | الجمع والتجميع المنهجيان للبيانات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات |
Italy reported that data on violence and harassment had been gathered from hotlines at anti-violence centres and women's shelter homes. | UN | وأبلغت إيطاليا بأنه تم جمع بيانات تتعلق بالعنف والتحرش من الخطوط المباشرة الموجودة في مراكز مكافحة العنف والمآوى النسائية. |