"data transfer" - Translation from English to Arabic

    • نقل البيانات
        
    • نقل بيانات
        
    • لنقل البيانات
        
    • وتحويل البيانات
        
    Toponymic data files: toponymic data transfer standards and formats UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها: معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها
    This will involve data transfer, coding of skills in accordance with new formats, ensuring the upload of existing supporting documents for each candidate and quality control of the entire process. UN وسيعني هذا نقل البيانات وترميز المهارات وفقا للنموذج الجديد، وكفالة تحميل وثائق الدعم المتاحة فيما يتعلق بكل واحد من المدرجين في القائمة، وكفالة الجودة النوعية للعملية برمتها.
    This data transfer project is expected to be completed before the end of 2004. UN ويتوقع أن ينجز مشروع نقل البيانات هذا قبل نهاية عام 2004.
    Moreover, manual data transfer increases the risks of data inaccuracy. UN وعلاوة على ذلك، يؤدي نقل البيانات بأسلوب يدوي إلى زيادة مخاطر حدوث خلل في دقة البيانات.
    But there was an open Ethernet line with an unusually high data transfer rate. Open Subtitles لكن كان هناك خط أيثرنت مفتوح مع معدل نقل بيانات غير أعتيادي
    In 2005, the UNFPA Audit Services Branch carried out an audit of the data transfer from IMIS to Atlas. UN ونفذ فرع مراجعة الحسابات بالصندوق عملية مراجعة لنقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس.
    data transfer is then not automatic. UN وبالتالي، فإن نقل البيانات لا يكون بصورة تلقائية.
    Moreover, manual data transfer increases the risks of data inaccuracy. UN وعلاوة على ذلك، يؤدي نقل البيانات بأسلوب يدوي إلى زيادة مخاطر حدوث خلل في دقة البيانات.
    The Division proposes to use the existing communications network and electronic data transfer capabilities of the Department of Peacekeeping Operations with some enhancement, to implement the System. UN وتقترح الشعبة استخدام شبكة الاتصالات وقدرات نقل البيانات الالكترونية الموجودة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام، مع بعض التعزيز، لتنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية.
    Glitch, as you call it, is just an error in the data transfer. Open Subtitles خلل، كما يطلق عليه، هو مجرد خطأ في نقل البيانات
    Still no luck coming up with any kind... of data transfer protocol. Open Subtitles لا يوجد حتى الآن حظ قادم مع أي نوع من بروتوكول نقل البيانات.
    He informed that the data transfer from legacy system into new ERP was not authentic; therefore figures pertaining to the financial year 2012 might be disregarded. UN وأفاد بأنَّ نقل البيانات من النظام القديم إلى نظام تخطيط الموارد المؤسسية الجديد ليس موثوقا به؛ ولذلك يمكن تجاهل الأرقام المتعلقة بالسنة المالية 2012.
    -Capacity-building needs related to training and equipment, and data transfer systems. UN - الاحتياجات من بناء القدرات المتصلة بالتدريب والمعدات، ونظم نقل البيانات.
    As a result, the Force is already reaping benefits, e.g. UNIFIL maintains a fibre-optic network of approximately 500 workstations with a very high data transfer rate of one gigabyte per second. UN ونتيجة لذلك استطاعت القوة أن تجني ثمار هذه البرامج التدريبية حيث تضم القوة حاليا مثلا شبكة للألياف الضوئية تشمل 500 موقع عمل لها قدرة عالية على نقل البيانات بقوة 1 جيغابايت في الثانية.
    The need for a transitional period is anticipated in the operation of the two systems, as well as a significant support requirement arising from ongoing operational support and the need to undertake data transfer and migration. UN ومن المتوقع نشوء مرحلة انتقالية في تشغيل النظامين ونشوء احتياج لدعم كبير نتيجةً للمساندة الميدانية المستمرة وضرورة نقل البيانات وترحيلها.
    Furthermore the IEH is offering such features as high-speed data transfer and in-house satellite video conferencing. UN يضاف إلى ذلك أن دار البيئة الدولية تقدم تسهيلات مثل نقل البيانات عالي السرعة، وعقد المؤتمرات الداخلية بالفيديو عن طريق السواتل.
    data transfer to the big screen. Open Subtitles نقل البيانات إلى الشاشة الكبيرة.
    data transfer's shut down and communications. Open Subtitles توقف نقل البيانات وانقطعت الاتصالات
    data transfer processes UN عمليات نقل البيانات
    Reduced requirements owing to the delay in the finalization of a contract for high-speed broadband global area network video data transfer for public information activities UN انخفاض الاحتياجات نتيجة التأخر في إنجاز عقد نقل بيانات الفيديو للشبكة العالمية العريضة النطاق وفائقة السرعة من أجل أنشطة الإعلام
    242. In order to provide comprehensive data transfer capabilities between the sectors, the logistic bases and UNPROFOR headquarters, a wide area network needs to be formed. UN ٢٤٢ - ويلزم، من أجل تأمين قدرات شاملة لنقل البيانات بين القطاعات وقواعد السوقيات ومقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية، تكوين شبكة منطقة كبيرة.
    Installation of PCs and data transfer services UN خدمات تركيب حواسيب شخصية وتحويل البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more