"day comes" - Translation from English to Arabic

    • يأتي اليوم
        
    • أتى اليوم
        
    • يأتي يوم
        
    • يأتى اليوم
        
    • جاء اليوم
        
    I must say, when the day comes that my ex-wife gets remarried, it's gonna be a tad bittersweet. Open Subtitles عليّ أن أقول , عندما يأتي اليوم الذي تتزوج فيه زوجتي السابقة سيكون الأمر حلو قليلاً
    But if the day comes and you have to say I tied you up, you won't be lying. Open Subtitles لكن عندما يأتي اليوم الذي يتوجب عليك القول فيه آنني ربطتكِ لن تكونِ قد كذبتِ
    It's not hope, it's certainty, and when that day comes, you are going to need this equipment. Open Subtitles هذا ليس أملا إنه أكيد وعندما يأتي اليوم أنتم ستحتاجون لمعدات
    But if the day comes that you must leave, do so with great dispatch. Open Subtitles لكن إذا أتى اليوم الذي سيجب عليك فيه الرحيل، افعل ذلك بسرعة كبيرة
    When Judgment day comes, and it most assuredly will, he'll be in a hospital eating Jell-O. Open Subtitles عندما يأتي يوم المحاكمة وبالتأكيد أنّ ذلك اليوم قادم سيكون في المشفى يتناول حلوى الهلام
    You will regret your words when the day comes, master. Open Subtitles سوف تندم على ما قلته عندما يأتى اليوم الموعود,أيها السيد.
    If the day comes when people don't wanna kill someone, my brother said we'll die starving. Open Subtitles إذا جاء اليوم الذي لن يرغب فيه الناس بالتخلص من شخص ما قال أخي بأننا سنموت من الجوع
    And when the day comes when that foundation shifts, when civilization returns, do you know what they will call me then? Open Subtitles عندنا يأتي اليوم وعندما يتحول هذا الأساس عندما تعود الحضارة هل تعرفين بماذا سيلقبونني حينها ؟
    If ever the day comes when my little scorpion is crushed and beaten if her God deserts her completely, only then does she open it. Open Subtitles إذا من أي وقت مضى يأتي اليوم عندما يتم سحق بلدي ليتل العقرب وتعرض للضرب، إذا يهجر الله لها لها تماما،
    You have served our order faithfully and I want to make sure that you receive your rightful reward when the day comes. Open Subtitles خدمت طلبنا بإخلاص وانا اريد التأكيد ذلك بانك ستستلم جائزتك الشرعيه عندما يأتي اليوم
    They should not be satisfied until the day comes when Israeli and Palestinian children can play side by side and live in peace, without fear. UN وينبغي ألا يرضيا حتى يأتي اليوم الذي يتمكن فيه الأطفال الإسرائيليون والفلسطينيون من اللعب جنبا إلى جنب والعيش في سلام، وبلا خوف.
    Until the day comes when... you're ready for release. Open Subtitles حتى يأتي اليوم عندما... كنت على استعداد للإفراج عنه.
    And then finally, the day comes when the two of you admit that you aren't, in fact, the exception. Open Subtitles "وعندها أخيرا" "يأتي اليوم الذي يعترف فيه الاثنان" "بأنهم ليسوا في الحقيقة إستثناء"
    So that when the day comes to take your target down... Open Subtitles .... لذلك عندما يأتي اليوم الذي ستسقط هدفك به
    The day comes when I have to call you my senior, is the day I am driving off the rooftop, I swear I will! Open Subtitles ..سنباي: عندما يأتي اليوم الذي أناديك به "سنباي"..
    But when the day comes that he does win- if- you know- if/when- he beats me, I'm just gonna be like, Open Subtitles لكن عندما يأتي اليوم الذي يفوز فيه ...لو، لو ..قام بهزيمتي سأقول لـه
    Then the day comes when she wants to get her ears pierced... and wants you to drop her off a block before the movie theater. Open Subtitles ثم يأتي اليوم الذي تريد ...أن تثقب أذنيها و تريدني أن أنزلها في تقاطع قبل مكان السينما
    A day comes when you've had enough. Maybe that day's come for me. Open Subtitles لقد أتى اليوم الذي ضقتي به ذرعا وقلتي بأنك إكتفيتِ من الأمر، ربما ذلك اليوم سيأتي لي.
    And if the day comes when we're not... you will tell me. Open Subtitles وإن أتى اليوم الذي لن نكون فيه بأمان... ستخبرني
    But the day comes when we all must wake up. Open Subtitles ولكن يأتي يوم ينبغي على الجميع أن يستيقظوا من حلمهم
    You'll prove I can trust you when the day comes that you have to kill me and you do. Open Subtitles لا لقد أثبت انى لا أستطيع الثقه بك عندما يأتى اليوم الذى يجب عليك قتلى فيه و تفعلها
    If ever the day comes where my little scorpion is crushed and beaten only then does she open it. Open Subtitles لو جاء اليوم عندما يصبح عقربي الصغير مُحطم ومهزوم حينها فقط عليها فتحه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more