I must say, when the day comes that my ex-wife gets remarried, it's gonna be a tad bittersweet. | Open Subtitles | عليّ أن أقول , عندما يأتي اليوم الذي تتزوج فيه زوجتي السابقة سيكون الأمر حلو قليلاً |
But if the day comes and you have to say I tied you up, you won't be lying. | Open Subtitles | لكن عندما يأتي اليوم الذي يتوجب عليك القول فيه آنني ربطتكِ لن تكونِ قد كذبتِ |
It's not hope, it's certainty, and when that day comes, you are going to need this equipment. | Open Subtitles | هذا ليس أملا إنه أكيد وعندما يأتي اليوم أنتم ستحتاجون لمعدات |
But if the day comes that you must leave, do so with great dispatch. | Open Subtitles | لكن إذا أتى اليوم الذي سيجب عليك فيه الرحيل، افعل ذلك بسرعة كبيرة |
When Judgment day comes, and it most assuredly will, he'll be in a hospital eating Jell-O. | Open Subtitles | عندما يأتي يوم المحاكمة وبالتأكيد أنّ ذلك اليوم قادم سيكون في المشفى يتناول حلوى الهلام |
You will regret your words when the day comes, master. | Open Subtitles | سوف تندم على ما قلته عندما يأتى اليوم الموعود,أيها السيد. |
If the day comes when people don't wanna kill someone, my brother said we'll die starving. | Open Subtitles | إذا جاء اليوم الذي لن يرغب فيه الناس بالتخلص من شخص ما قال أخي بأننا سنموت من الجوع |
And when the day comes when that foundation shifts, when civilization returns, do you know what they will call me then? | Open Subtitles | عندنا يأتي اليوم وعندما يتحول هذا الأساس عندما تعود الحضارة هل تعرفين بماذا سيلقبونني حينها ؟ |
If ever the day comes when my little scorpion is crushed and beaten if her God deserts her completely, only then does she open it. | Open Subtitles | إذا من أي وقت مضى يأتي اليوم عندما يتم سحق بلدي ليتل العقرب وتعرض للضرب، إذا يهجر الله لها لها تماما، |
You have served our order faithfully and I want to make sure that you receive your rightful reward when the day comes. | Open Subtitles | خدمت طلبنا بإخلاص وانا اريد التأكيد ذلك بانك ستستلم جائزتك الشرعيه عندما يأتي اليوم |
They should not be satisfied until the day comes when Israeli and Palestinian children can play side by side and live in peace, without fear. | UN | وينبغي ألا يرضيا حتى يأتي اليوم الذي يتمكن فيه الأطفال الإسرائيليون والفلسطينيون من اللعب جنبا إلى جنب والعيش في سلام، وبلا خوف. |
Until the day comes when... you're ready for release. | Open Subtitles | حتى يأتي اليوم عندما... كنت على استعداد للإفراج عنه. |
And then finally, the day comes when the two of you admit that you aren't, in fact, the exception. | Open Subtitles | "وعندها أخيرا" "يأتي اليوم الذي يعترف فيه الاثنان" "بأنهم ليسوا في الحقيقة إستثناء" |
So that when the day comes to take your target down... | Open Subtitles | .... لذلك عندما يأتي اليوم الذي ستسقط هدفك به |
The day comes when I have to call you my senior, is the day I am driving off the rooftop, I swear I will! | Open Subtitles | ..سنباي: عندما يأتي اليوم الذي أناديك به "سنباي".. |
But when the day comes that he does win- if- you know- if/when- he beats me, I'm just gonna be like, | Open Subtitles | لكن عندما يأتي اليوم الذي يفوز فيه ...لو، لو ..قام بهزيمتي سأقول لـه |
Then the day comes when she wants to get her ears pierced... and wants you to drop her off a block before the movie theater. | Open Subtitles | ثم يأتي اليوم الذي تريد ...أن تثقب أذنيها و تريدني أن أنزلها في تقاطع قبل مكان السينما |
A day comes when you've had enough. Maybe that day's come for me. | Open Subtitles | لقد أتى اليوم الذي ضقتي به ذرعا وقلتي بأنك إكتفيتِ من الأمر، ربما ذلك اليوم سيأتي لي. |
And if the day comes when we're not... you will tell me. | Open Subtitles | وإن أتى اليوم الذي لن نكون فيه بأمان... ستخبرني |
But the day comes when we all must wake up. | Open Subtitles | ولكن يأتي يوم ينبغي على الجميع أن يستيقظوا من حلمهم |
You'll prove I can trust you when the day comes that you have to kill me and you do. | Open Subtitles | لا لقد أثبت انى لا أستطيع الثقه بك عندما يأتى اليوم الذى يجب عليك قتلى فيه و تفعلها |
If ever the day comes where my little scorpion is crushed and beaten only then does she open it. | Open Subtitles | لو جاء اليوم عندما يصبح عقربي الصغير مُحطم ومهزوم حينها فقط عليها فتحه ... |