"day for the rest of" - Translation from English to Arabic

    • يوم لبقية
        
    • يوم حتى نهاية
        
    • اليوم لبقية
        
    • يوم طوال
        
    We'll work out every day for the rest of this week, huh? Open Subtitles نحن سوف نعمل كل يوم لبقية هذا الاسبوع ، حسنا ؟
    I'm giving you these drops, to be used once a day for the rest of your life. Open Subtitles سأعطيكِ هذه القطرات, ليتم استخدامها مرة كل يوم, لبقية حياتك.
    - Yes, I do. I'm thinking every day for the rest of your life. Open Subtitles بلى، عليّ ذلك، وأفكر بفعل ذلك في كلّ يوم لبقية حياتك.
    What I want is to wake up and find you in bed next to me every day for the rest of my life. Open Subtitles ما أريده هو أن أستيقظ, و أجدكِ بالسرير إلى جانبي كل يوم لبقية حياتي
    If somebody makes a mistake, a big mistake do you think that person should have to pay for it every day for the rest of their lives? Open Subtitles لو ارتكب شخص ما خطأً خطأً كبيراً هل تعتقد أن هذا الشخص يستحق دفع الثمن كل يوم حتى نهاية عمره؟
    I am very flattered and I will remember this every day for the rest of my life. Open Subtitles انا مندهش جدا وسوف أتذكر هذا كل يوم لبقية حياتي
    Should I be expected to fight every single day for the rest of my life? Open Subtitles هل أستمرّ في مشاجرتهم كلّ يوم لبقية حياتي ؟
    Because this is something that you will probably think about... at some moment, every day for the rest of your life. Open Subtitles لأن هذا الشيء من المحتمل أنك سوف تفكرين فيه لبعض دقائق في كل يوم لبقية حياتك
    How'd you like to feel like that every day for the rest of the season? Open Subtitles هل تُردن الشعور هكذا كل يوم لبقية الموسم؟
    You'll walk by her room, you'll see her pictures on the wall, and you'll ask yourself every day for the rest of your life whether you had a chance to bring her back. Open Subtitles وأنت تمشي من غرفتها، سترى صورها على الحائط، و وسوف تسأل نفسك كل يوم لبقية حياتك
    "and get the biggest-dicked son of a bitch I can find to screw you every day for the rest of your natural born life." Open Subtitles وأجلب أضخم أبناء العاهرة أستطيع إيجادهم وأدمرك كل يوم لبقية حياتك الطبيعية
    But I could save an infant every day for the rest of my life. Open Subtitles لَكنِّ يُمْكِنُنى أَنْ أُنقذَ رضيعَ كُلّ يوم لبقية حياتي
    I mean, think about it. A pill that you take every day for the rest of your life. Open Subtitles حسناً ، فكروا بهذا، انه حبة تأخذها كل يوم لبقية حياتك
    It'd be something you'd regret every day for the rest of your life. Open Subtitles هو سيكون شيءا الذي أنت تأسفين عليه كل يوم لبقية حياتك
    You see the dead guy in your head every day for the rest of your life? Open Subtitles أن تشاهدين الرجل يموت في رأسك كل يوم لبقية حياتكِ ؟
    I will regret saying that every day for the rest of my life. Open Subtitles سأندم على قول ذلك كل يوم لبقية حياتي
    I will love you today and every day for the rest of my life." Open Subtitles أنا سوف أحبك اليوم وكل يوم لبقية حياتي".
    All I can do is promise to love you... every second of every day for the rest of my life. Open Subtitles كل ما أستطيع فعلك ...هو أن أعد بُحبك في كل ثانية من كل يوم لبقية حياتي
    Would work with you every day for the rest of your pregnancy Open Subtitles سأعمل معكِ كل يوم حتى نهاية حملكِ
    So, what are you gonna do, work 24 hours a day for the rest of your life? Open Subtitles أذن، ماذا سوف نفعل، تعمل 24 ساعة في اليوم لبقية حياتك؟
    If you turn your back on this, if you don't even explore the option, you will regret it every day for the rest of your life. Open Subtitles لو تجاهلت هذا الموضوع لو أنك لم تكتشفي الخيارات المتاحة حتى سوف تندمين على ذلك في كل يوم طوال حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more