"de-alerting and" - Translation from English to Arabic

    • بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء
        
    • حالة الاستنفار النووي وإلغاء
        
    • التأهب للاستخدام وعدم تنشيطها
        
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    The operative part of the draft resolution calls for a review of nuclear doctrines and for immediate steps to reduce the risk of the unintentional or accidental use of nuclear weapons, including through the de-alerting and de-targeting of nuclear weapons. UN ويدعو منطوق مشروع القرار إلى استعراض المذاهب النووية واتخاذ خطوات فورية للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض، بما في ذلك من خلال إلغاء حالة الاستنفار النووي وإلغاء الاستهداف بالأسلحة النووية.
    The actual elimination of nuclear arsenals, and the development of requisite verification regimes, will of necessity require time. But there are a number of practical steps that the nuclear-weapon States can, and should, take immediately. We call on them to abandon present hair-trigger postures by proceeding to the de-alerting and de-activating of their weapons. UN إن اﻹزالة الفعلية للترسانات النووية وإقامة النظم اللازمة للتحقق تحتاجان بالضرورة الى الوقت، ولكن هناك عددا من الخطوات العملية التي تستطيع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، بل ينبغي لها، أن تتخذها فورا، وإننا ندعو هذه الدول الى التخلي عن مواقف وضع اليد على الزناد الحالية وذلك بالانتقال الى وضع أسلحتها خارج دائرة التأهب للاستخدام وعدم تنشيطها.
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قد اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تؤدي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية الواقعية المتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية الواقعية المتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية الواقعية المتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    Conscious that limited steps relating to de-alerting and de-targeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, UN وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية الواقعية المتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    In this context, measures such as de-alerting and detargeting nuclear weapons, while relevant, cannot substitute for multilateral agreements conducive to the complete elimination of all nuclear weapons. UN وفي هذا السياق، فإن تدابير مثل إلغاء حالة الاستنفار النووي وإلغاء حالة الاستهداف بالأسلحة النووية، على أهميتها، لا يمكن أن تكون بديلاً لاتفاقات متعددة الأطراف تفضي إلى الإزالة الكاملة لجميع الأسلحة النووية.
    “The actual elimination of nuclear arsenals, and the development of requisite verification regimes, will of necessity require time. But there are a number of practical steps that the nuclear-weapon States can, and should, take immediately. We call upon them to abandon present hair-trigger postures by proceeding to de-alerting and de-activating their weapons. UN " إن اﻹزالة الفعلية للترسانات النووية وإقامة النظم اللازمة للتحقق تحتاجان بالضرورة إلى الوقت، ولكن هناك عددا من الخطوات العملية التي تستطيع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، بل ينبغي لها، أن تتخذها فورا، وإننا ندعو هذه الدول إلى التخلي عن مواقف وضع اليد على الزناد الحالية وذلك بالانتقال إلى وضع أسلحتها خارج دائرة التأهب للاستخدام وعدم تنشيطها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more