"deafness" - Translation from English to Arabic

    • الصمم
        
    • صمم
        
    • والصمم
        
    • بالصمم
        
    • صممه
        
    • الصم
        
    • والصم
        
    Accordingly, their needs are different from those of people with profound or total deafness. UN ولذلك فإن احتياجاتهم تختلف عمَّا يحتاج إليه الأشخاص الذين يعانون من الصمم الحاد أو التام.
    I think your deafness is a bigger obstacle to mastering science than anticipated. Open Subtitles أعتقد الصمم الخاص بك هو عقبة أكبر لإتقان العلم مما كان متوقعا.
    I have this selective deafness when I'm talking to cowards or murderers. Open Subtitles أتصنع الصمم عندما أتحدث للجبناء أو القتلة
    It further regrets the lack of early detection programmes of deafness for children in order to minimize and prevent further disabilities. UN وتعرب اللجنة عن أسفها كذلك لعدم وجود برامج للكشف المبكر عن صمم الأطفال من أجل التقليل إلى أدنى حد من حدوث إعاقات أخرى والوقاية منها.
    Blindness, deafness, heart disease. UN ويتسبب هذا المرض في العمى والصمم وأمراض القلب.
    IFHOH maintained close liaison with the World Health Organization's medical officer on deafness and blindness, Dr. Andrew Smith. UN وقد بقي الاتحاد على اتصال وثيق بالموظف الطبي لمنظمة الصحة العالمية المعني بالصمم والعمى، الدكتور أندرو سميث.
    his deafness may be reversible. Open Subtitles إن كنتَ محقاً بشأن السرطان فقد يكون صممه قابلاً للعكس
    This impedes the diagnosis of hereditary deafness and hearing loss; it also limits research on hereditary breast cancer and cystic fibrosis, to name but a few diseases; UN ويعيق ذلك تشخيص الصمم الوراثي وفقدان السمع؛ كما يقيد البحث المتعلق بسرطان الثدي والتليف الكيسي الوراثيين، على سبيل المثال لا الحصر؛
    It includes programmes on the detection of cardiovascular malformations, defects of the neural tube, Down's syndrome, sickle-cell anaemia, phenylketonuria, and congenital hypothyroidism, and on the early detection of deafness and other hearing problems. UN ومنها الكشف عن تشوهات القلب واﻷوعية الدموية، وعيوب الجهاز العصبي، ومتلازمة داون، واﻷنيميا الوراثية، واﻹصابة بخلل وراثي في الغدة الدرقية والكشف المبكر عن الصمم وضعف السمع.
    (iii) PON programme, developing campaigns for the prevention and detection of deafness in school—age children; and UN ' 3 ' برنامج PON، ينظم حملات للوقاية من الصمم واكتشافه لدى الأطفال في السن المدرسي؛
    IFHOH also works closely with the Prevention of deafness and Hearing Impairment Division of the World Health Organization, and a representative from that Division in Geneva, Switzerland, has observer status on the Federation's board of management. UN ويعمل الاتحاد أيضا في تعاون وثيق مع شعبة الوقاية من الصمم وقصور السمع في منظمة الصحة العالمية ويتمتع ممثل تلك الشعبة في جنيف، سويسرا، بمركز المراقب لدى مجلس إدارة الاتحاد.
    48. Puerto Ricans had fought imperialist deafness. UN 48 - واستطردت قائلة إن بورتوريكو قد قاتلت الصمم الإمبريالي.
    The major problem for both is blindness, and the other common forms of disability for both sexes are deafness in one ear and inability to use both legs. UN والمشكلة الكبرى لكليهما هي العمى وتتمثل الأشكال الأخرى للإعاقات الشائعة بين الجنسين في الصمم في إحدى الأذنين وعدم القدرة على استخدام الساقين.
    Hey, haircut. deafness wasn't one of the side effects. Open Subtitles لم يكن الصمم أحد الآثار الجانبية
    I'll take deafness. You've got renal shutdown. Open Subtitles حسناً، سأختار الصمم وأنتِ الفشل الكلوي
    You develop a kind of selective deafness. Open Subtitles تطوِّر نوعًا مِن الصمم الإنتقائي.
    It further regrets the lack of early detection programmes of deafness for children in order to minimize and prevent further disabilities. UN وتعرب اللجنة عن أسفها كذلك لعدم وجود برامج للكشف المبكر عن صمم الأطفال من أجل التقليل إلى أدنى حد من حدوث إعاقات أخرى والوقاية منها.
    Furthermore, only those that due to mental illness, deafness, dumbness or blindness reveal themselves as being incapable of managing properly their persons or property may be interdicted of exercising their rights. UN وعلاوة على ذلك فإن العاجزين عن التصرف في ممتلكاتهم أو إعارتها بصورة سليمة بسبب مرضٍ عقلي أو صمم أو بكم أو عمى هم فقط الذين يجوز منعهم من ممارسة حقوقهم.
    Uh-huh. Just working through a little hysterical deafness here. Open Subtitles آه ، أنا فقط عندى صمم هستيرى إلى حد ما
    Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... Open Subtitles القفزات الزمنية الحادة قد تسبب الغثيان والصمم المؤقت.
    It is administered by the Occupational deafness Compensation Board. UN ويقوم مجلس التعويض عن الإصابة بالصمم بسبب العمل بإدارة هذا النظام.
    Do you think if I gave myself an out... with your father, given his orneriness and his deafness... that I wouldn't have taken it years ago? Open Subtitles هل تعتقدين أني لو جعلت لنفسي مخرجاً مع والدك بسوء طبعه و صممه ما كنت اتخذته منذ أعوام؟
    It catered to 50 persons with deafness, motor disabilities or mild learning difficulties; UN استقبال عدد من الحالات من فئتي الصم والإعاقة الحركية والتخلف البسيط حيث بلغ عددهم 50 حالة؛
    Two of the projects supported, in the Philippines and Zimbabwe, are focusing on testing and evaluating innovative diagnostic and treatment procedures — for blind and vision-impaired persons in the Philippines and for those with hearing loss or deafness in Zimbabwe. UN ويركز مشروعان من المشاريع المدعومة ينفذان في كل من الفلبين وزمبابوي على اختبار وتقييم إجراءات التشخيص والمعالجة الجديدة للعميان والمعاقين بصريا في الفلبين ولفاقدي السمع والصم في زمبابوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more