"dear brother" - Translation from English to Arabic

    • أخي العزيز
        
    • اخي العزيز
        
    • أَخّي العزيز
        
    • أخى العزيز
        
    And now, your time here on earth is affecting you, dear brother. Open Subtitles والآن ، وقتك هُنا على الأرض يُؤثر عليك يا أخي العزيز
    Do what "Rostam" did, my dear brother, come on, it's getting late Open Subtitles أفعل كما فعل رستم أخي العزيز لقد تأخرنا، لا وقت لدينا
    Dear, dear brother. I've come to bring you home. Open Subtitles عزيزي، أخي العزيز قدِمتُ لكي أُحضِرك إلى المنزل.
    Your time here on Earth is affecting you, dear brother. Open Subtitles وقتك على الأرض هُنا يُؤثر بك حقاً يا أخي العزيز
    Oh, Francis, dear brother... can we not take heart from this? Open Subtitles اوه اخي العزيز فرانسيس الا يجب ان نعتبر من هذا؟
    So it's time my dear brother was dealt with. Open Subtitles لذا حان الوقت لأن يتم التعامل مع أخي العزيز
    My dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown. Open Subtitles أخي العزيز يريد رأسي على طبق وله مرتديا التاج البابوي.
    time to land, dear brother we've only 12 days left Open Subtitles حان وقت الهبوط يا أخي العزيز بقي أمامنا 12 يوماً فقط
    Our mother and father would be very proud, dear brother. Open Subtitles أمّنا وأبّائنا سيكونان فخورين جداً أخي العزيز
    You know, I'd beat it out of you, but, uh, afraid you might like that, dear brother. Open Subtitles أتعرف يمكن ان أضربك حتى تقوله لكن أخشى ان يعجبك هذا يا أخي العزيز
    I see your bootmaker is ill, dear brother. Open Subtitles أرى صانع أحذية الخاص بك هو سوء, أخي العزيز.
    My dear brother, there are times you make me wonder whose side you're on. Open Subtitles أخي العزيز بعض الأحيان يراودني الشك، إلى أي جانب تنحاز؟
    A matter has come to light of an extremely delicate and potentially criminal nature, and in this hour of need, dear brother, your name has arisen. Open Subtitles لقد ظهرت مسألة حساسة للغاية ذات طبيعة جنائية وفي وقت الحاجة هذا، أخي العزيز رشح اسمك
    Do not ruin this day for me, dear brother. Open Subtitles لا تخرب هذا اليوم لي يا أخي العزيز
    So you think that death will set you free, dear brother? Open Subtitles إذاً أنت تظن أن بموتك سوف يحررك يا أخي العزيز ؟
    My dear brother, under such circumstances it is necessary to... Open Subtitles أخي العزيز في مثل هذه الظروف مهم جدا ...
    You can't force people into heaven, dear brother! Open Subtitles لا يمكنك أن تجبر الناس على دخول الجنة أخي العزيز
    You can't force people into heaven, dear brother! Open Subtitles لا يمكنك إجبار الناس على دخول الجنة، أخي العزيز
    I never thought the day would come... that I'd be rooting for my dear brother, but the truth is I have little faith in his chance for success. Open Subtitles لم أتخيل أبداً أنه سيأتي اليوم.. الذي أتحد فيه مع أخي العزيز لكن الحقيقة أنه لدي أمل ضعيف أنه سينجح
    We are so honored to have you here to tutor our dear brother. Open Subtitles نحن يشرفنا جدا أن تكوني هنا لتدريس اخي العزيز.
    dear brother, on July 4th, 2003... in Suleymaniye North-Iraq as I was on duty... for the security of the region with ten of my soldiers, Open Subtitles أَخّي العزيز في الرابع من يوليو 2003 م في السليمانية شمالي العراق بينما أنا كُنْتُ أؤدي الواجب
    I could tell the police... that I sawyou kill my dear brother. Open Subtitles يمكننى أن أخبر الشرطة بأننى قد رأيتك تقتل أخى العزيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more