It was only thus that decentralization and the strengthening of field offices could be successful. | UN | وبذلك وحده يمكن النجاح في تطبيق اللامركزية وتعزيز المكاتب الميدانية. |
decentralization and the strengthening of key government institutions are essential for opening up new avenues for people's participation in national politics. | UN | ويعد كل من اللامركزية وتعزيز المؤسسات الحكومية الرئيسية أساساً لفتح آفاق جديدة لمشاركة الشعب في السياسات الوطنية. |
Many had embarked on decentralization and the strengthening of local governance. | UN | وقد شرع كثير من هذه البلدان في عملية اللامركزية وتعزيز الإدارة المحلية. |
Item 7. Recommendations on decentralization and the strengthening of local authorities | UN | البند 7 - توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
7. Recommendations on decentralization and the strengthening of local authorities. | UN | 7 - توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية. |
. With respect to themes related to population distribution and internal migration, delegations supported the need for decentralization and the strengthening of local government. | UN | ٠٤ - وفيما يتعلق بالمواضيع المتصلة بتوزيع السكان والهجرة الداخلية، أيدت الوفود الحاجة إلى اﻷخذ باللامركزية وتعزيز الحكم المحلي. |
Recommendations on decentralization and the strengthening of local authorities. | UN | 7 - توصيات بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية. |
Draft guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Their overarching objective is to achieve effectiveness and efficiency through decentralization and the strengthening of capacity at the country level. | UN | وهدفها الشامل هو تحقيق الفعالية والكفاءة من خلال تطبيق نظام اللامركزية وتعزيز القدرة على الصعيد القطري. |
In that connection, she welcomed the fact that the draft guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities were being presented for adoption by the Governing Council at the current session. | UN | وفي هذا الصدد، رحّبت السيدة هاغا بعرض مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية على مجلس الإدارة لكي يعتمده في دورته الحالية. |
Addendum: cooperation with local authorities and other Habitat Agenda partners, including draft guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Addendum: cooperation with local authorities and other Habitat Agenda partners, including draft guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
In that connection, she welcomed the fact that the draft guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities were being presented for adoption by the Governing Council at the current session. | UN | وفي هذا الصدد، رحّبت السيدة هاغا بعرض مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية على مجلس الإدارة لكي يعتمده في دورته الحالية. |
Addendum: cooperation with local authorities and other Habitat Agenda partners, including draft guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
A number of programmes were designed to make that vision a reality, including the programme of support for grass-roots initiatives and the programme of support for decentralization and the strengthening of civil society. | UN | وتم وضع عدد من البرامج بجعل هذه الرؤية واقعا، بما في ذلك برنامج دعم المبادرات الشعبية وبرنامج دعم اللامركزية وتعزيز المجتمع المدني. |
Recognizing with satisfaction the growing international trend of decentralization and the strengthening of local authorities to face the challenges of human settlements in the twenty-first century, | UN | وإذ تدرك بارتياح الاتجاه الدولي المتنامي نحو اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية لمواجهة تحديات المستوطنات البشرية في القرن الحادي والعشرين، |
A 28-country study on decentralization and the strengthening of local authorities was carried out in 2003 as a follow-up to the resolution adopted by the Commission on Human Settlements at its eighteenth session. | UN | وجرى الاضطلاع بدراسة ضمن 28 بلدان بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية في عام 2003 كمتابعة للقرار الذي اعتمدته لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة. |
Recommendations on decentralization and the strengthening of local authorities | UN | توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
In that context, a representative of United Cities and Local Governments (UCLG) underlined the importance of adopting the draft guidelines on decentralization and the strengthening of local governments. | UN | وفي هذا السياق، أبرز أحد ممثلي منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية أهمية اعتماد مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية الحكومات المحلية. |
The draft guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities have been revised and will be tabled for consideration by the Governing Council at the current session. | UN | وقد تم تنقيح مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية وستطرح في الدورة الراهنة لمجلس الإدارة للنظر فيها. |
However, some were not in favour of establishing such a committee, on the grounds that it would merely prolong the discussions on the charter, whereas there was a need for continuing dialogue among all partners on the key issues of decentralization and the strengthening of local authorities in support of the implementation of the Habitat Agenda. | UN | إلا أن بعض الوفود لم تكن مؤيدة لإنشاء تلك اللجنة على أساس أن ذلك من شأنه أن يطيل من أمد المناقشات بشأن الميثاق بينما تدعو الحاجة إلى مواصلة الحوار بين جميع الشركاء بشأن القضايا الرئيسية الخاصة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل. |