"decided to stay" - Translation from English to Arabic

    • قررت البقاء
        
    • قرر البقاء
        
    • قرروا البقاء
        
    • قررت أن أبقى
        
    • قررتُ البقاء
        
    • قرّرت البقاء
        
    • قررتِ البقاء
        
    • قررنا أن نبقى
        
    • قرروا أن يبقوا
        
    • قررت أن أظل
        
    • قررت ان تبقى
        
    Oh, I, uh, decided to stay at my place last night. Open Subtitles قررت البقاء في مكاني الليلة الماضية نعم، وأنا اعتاقد ذلك
    So, obviously you've decided to stay in town, Jim. Open Subtitles حسنا يبدو أنك قررت البقاء بالبلدة يا جيم
    She decided to stay home. She's not feeling very well. Open Subtitles لقد قررت البقاء في المنزل وهي لا تشعر بتحسن
    He decided to stay for a few weeks, you know, so we watch everything, stuff like this. Open Subtitles وقال انه قرر البقاء لبضعة أسابيع، كما تعلمون، حتى نشاهد كل شيء، مثل هذه الاشياء.
    Those who could flee did so, but our ancestors decided to stay. Open Subtitles هؤلاء من استطاعوا الهرب فعلوا ذلك ، لكن جدودنا قرروا البقاء
    Mother didn't think I was old enough to make decisions so I decided to stay in jail. Open Subtitles مع ابو ذقن وحبيتك, أنت؟ أمي لم تعتقد أنني كبيرة كفاية لأقوم باختياراتي بنفسي لذلك قررت أن أبقى في السجن
    She feared for her life and security but, due to her strong faith and commitment to the parish, she decided to stay in Lubumbashi. UN وقد خافت على حياتها وأمنها، لكنها قررت البقاء في لوبومباشي بسبب إيمانها القوي وتشبثها بالأبرشية.
    She nevertheless decided to stay a couple of days with relatives in Tarma. UN بيد أنها قررت البقاء لمدة يومين مع بعض اﻷقارب في تارما.
    In case you were wondering if I decided to stay in St. Petersburg... Open Subtitles اذا كنتم تتسائلون اننى قررت البقاء في شارع بتروسبورغ
    You think she got smart and decided to stay in bed? Open Subtitles هل تعتقد أنها أصبحت ذكية و قررت البقاء في السرير ؟
    But I decided to stay and take care of the children I already have. Open Subtitles لكنني قررت البقاء والاعتناء بالأطفال الذين أنجبتهم بالفعل
    She got a job in Washington because I was being transferred there, but then I decided to stay. Open Subtitles لديها عمل في واشنطون , لأنه تم تحويلي إلى هناك . ولكن حينها قررت البقاء
    Earlier, you said that you came here to learn from the best, and that afterwards, you decided to stay. Open Subtitles وقال في وقت سابق لك أنكم جئتم هنا لنتعلم من الأفضل، وبعد ذلك، كنت قررت البقاء.
    Because I've decided to stay in tree hill a few extra days. Open Subtitles لاني قررت البقاء في تري هيل لعدة ايام اضافية
    They warned the UNRWA guard to leave the school because he could also be targeted, but he decided to stay. UN وأنذروا الحارس التابع للأونروا بوجوب إخلاء المدرسة التي يمكن أن تُستهدف أيضا، لكنه قرر البقاء.
    Upon realizing a trip to Africa would be smelly and gross, our crew decided to stay in the office. Open Subtitles عند ملاحظة ان رحلة الى افريقيا سوف تكون ذات رائحة مقرفة طاقمنا قرر البقاء في المكتب
    They're having such a blast in Paris, they've decided to stay indefinitely. Open Subtitles لديهم انطلاقة جيدة في باريس لقد قرروا البقاء إلى أجل غير مسمى
    You see, once the kids were born I decided to stay home for a while. Open Subtitles بعد أن أنجبت اطفالى قررت أن أبقى فى البيت لأهتم بهم لفترة
    Oh, no, I-I'm not great with good-byes, so I decided to stay. Open Subtitles أوه،لا أنا لستُ جيدة في الوداع لذا قررتُ البقاء
    Ambar fell in love... with Melbourne. She decided to stay on and... joined medical school. Open Subtitles وقعت أمبار في حبّ ميلبورن قرّرت البقاء و
    I'm glad that you decided to stay. Open Subtitles أنا مسروره لأنك قررتِ البقاء
    - After you couldn't make it yesterday, we just decided to stay an extra night at my sister's and surprise you. Open Subtitles -بعد عدم مقدرتك فعل ذلك بالأمس لقد قررنا أن نبقى ليلة إضافية لدى أختي و نجلعها لك مفاجأة
    - I was supposed to go to Dobler's with Pete, but the lacrosse team decided to stay in Chicago for Mardi Gras. Open Subtitles - كان من المفترض أن أذهب الى دوبلرز الليلة مع بيت ولكن فريق لاكروسيه قرروا أن يبقوا في شيكاغو لحضور مارتي غرا
    Oh. I'm not going. I decided to stay open. Open Subtitles لن أذهب , لقد قررت أن أظل هنا أستطيع استغلال بعض الاعمال
    I'm glad you decided to stay over. Open Subtitles أنا سعيد لأنك قررت ان تبقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more