"decision also" - Translation from English to Arabic

    • المقرر أيضاً
        
    • القرار أيضا
        
    • المقرر أيضا
        
    • القرار أيضاً
        
    The draft decision also provided for adoption of a standard reporting format. UN وينص مشروع المقرر أيضاً على إتباع استمارة موحدة للإبلاغ عن ذلك.
    This decision also requested the information to be forwarded to the International Maritime Organization and the International Labour Organization for their consideration. UN وطلب هذا المقرر أيضاً إحالة المعلومات إلى المنظمة البحرية الدولية وإلى منظمة العمل الدولية لبحثها.
    The decision also confirmed the rate of 5 per cent for third-party procurement expenditures. UN وأكد القرار أيضا فرض نسبة 5 في المائة على نفقات الشراء لحساب أطراف ثالثة.
    That decision also allows for more time to focus on the full implementation of the provisions of the comprehensive policy review. UN ويتيح ذلك القرار أيضا مزيدا من الوقت للتركيز على تنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات كاملة.
    The draft decision also welcomes the update given by the Chair earlier this week and encourages the Panel to complete its work quickly. UN ويرحب مشروع المقرر أيضا بالاستكمال الذي قدمه الرئيس في وقت سابق من هذا الأسبوع، وهو يشجع الفريق على إتمام عمله سريعا.
    The implementation of this decision also causes many problems. UN وتعترض تنفيذ هذا القرار أيضاً العديد من الصعوبات.
    This makes it difficult for the Convention to present a strong case for resources and the draft decision also recommends a better assessment of impacts. UN وهذا يجعل من الصعب على الاتفاقية تقديم حجة قوية بخصوص هذه الموارد، ويوصي مشروع المقرر أيضاً بإجراء تقييم أفضل للآثار.
    The decision also requested the Panel and its technical options committees to make available to the parties their standard operating procedures. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له أن يطلعوا الأطراف على إجراءاتهم التشغيلية الموحدة.
    The decision also requested the Panel and its technical options committees to make available to the parties their standard operating procedures. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له إطلاع الأطراف على إجراءاتها التشغيلية الموحدة.
    The decision also requested the Panel and its technical options committees to make available to the parties their standard operating procedures. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له أن يطلعوا الأطراف على إجراءاتهم التشغيلية الموحدة.
    The decision also requested the Panel and its technical options committees to make available to the parties their standard operating procedures. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له إتاحة الإجراءات التشغيلية الموحدة للأطراف.
    The decision also prohibits any transfer of technology or technical assistance related to these items. UN ويحظر القرار أيضا أي نقل للتكنولوجيا أو أي مساعدة تقنية تُقدم فيما يتصل بهذه الأصناف.
    Furthermore, that decision also changes the 51 to 49 ratio of the territory, in flagrant violation of the Dayton/Paris Agreement. UN وعلاوة على ذلك، يغير ذلك القرار أيضا نسبة ٥١ إلى ٤٩ في اﻹقليم، في انتهاك صارخ لاتفاق دايتون/باريس.
    The decision also addressed fair trial issues. UN وتطرق القرار أيضا للمسائل المتعلقة بالمحاكمة العادلة.
    The decision also emphasized the need to provide for regular appeal to the Supreme Court from such environmental courts. UN وشدد القرار أيضا على ضرورة إمكانية استئناف أحكام تلك المحاكم البيئية في المحكمة العليا.
    The decision also stated that a freeze on one's assets should be initiated only by a court's decision instead of as an administrative one. UN وذكر القرار أيضا أن تجميد الأصول المملوكة لأي شخص لا ينبغي الشروع فيه إلا بناء على قرار محكمة، وليس بقرار إداري.
    The decision also requested the Open-ended Working Group to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. UN وطلب المقرر أيضا إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات المقدمة بهدف اتخاذ ما يراه مناسباً من إجراءات.
    This decision also implies strengthening the UNEP Regional Office for Europe. UN وينطوي ذلك المقرر أيضا على تعزيز المكتب اﻹقليمي للبرنامج في أوروبا.
    The decision also indicates the date of its entry into force and includes special provisions regarding its effect as regards existing contracts and pending and approved applications submitted prior to the date of its entry into force. UN ويشير المقرر أيضا إلى تاريخ دخوله حيز النفاذ، وهو يتضمن أحكاما خاصة تتعلق بآثاره على العقود القائمة والطلبات العالقة والموافق عليها التي قُدمت قبل تاريخ سريان دخوله حيز النفاذ.
    The decision also required concerned government agencies to submit to the SC a quarterly progressive report of their activities. UN وطلب القرار أيضاً من الأجهزة الحكومية المعنية أن تقدم إلى المحكمة العليا تقريراً مرحلياً فصلياً عن أنشطتها.
    The decision also ignored his statements that he was forced to confess his guilt and that he did request the court for legal assistance. UN وتجاهل القرار أيضاً تصريحاته بأنه أُجبر على الاعتراف بذنبه وأنه طلب إلى المحكمة تزويده بمساعدة قانونية.
    The decision also addressed fair trial issues. UN وتطرق القرار أيضاً للمسائل المتعلقة بالمحاكمة العادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more