"decision ix" - Translation from English to Arabic

    • المقرر التاسع
        
    • المقرر تاسعا
        
    • مقرره تاسعا
        
    • القرار تاسعا
        
    The Fifth Committee adopted draft decision IX without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر التاسع دون تصويت.
    Draft decision IX UN مشروع المقرر التاسع
    Draft decision IX was adopted (decision 57/568). UN اعتُمد مشروع المقرر التاسع (المقرر 57/568).
    17. The parties also adopted a comprehensive decision on measures to mark the International Year of Biodiversity in 2010, including a draft resolution for the consideration of the General Assembly (decision IX/33, annex). UN 17 - واتخذت الأطراف أيضا مقررا شاملا بشأن اتخاذ تدابير بمناسبة السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، بما في ذلك مشروع قرار لتنظر فيه الجمعية العامة (المقرر تاسعا/33، المرفق).
    14. In reference to decision IX/24 of the Conference of the Parties on a gender plan of action, a one-day workshop on validation of draft guidelines for mainstreaming gender into national biodiversity strategies and action plans was held on 12 May 2009 in Montreal, Canada. UN 14 - وبالإشارة إلى المقرر تاسعا/24 لمؤتمر الأطراف بشأن خطة العمل المتعلقة بالمسائل الجنسانية، عُقدت في 12 أيار/مايو 2009 في مونتريال، كندا، حلقة عمل بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بمراعاة تعميم المنظور الجنساني في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي.
    In decision IX/24, the Conference of the Parties welcomed the initiative and committed to support the implementation of the plan by the secretariat. UN وقد رحب مؤتمر الأطراف بهذه المبادرة في مقرره تاسعا/24 والتزم بدعم تنفيذ الأمانة للخطة.
    My delegation would therefore like to assert the key role of such international instruments in dealing with marine and coastal biological diversity beyond national jurisdiction, as reflected in decision IX/20 of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, which was held in Bonn, Germany, in 2008. UN لذلك يود وفدي أن يؤكد على الدور الرئيسي لهذه الأدوات الدولية في التعامل مع التنوع البيولوجي البحري الساحلي خارج نطاق الولاية الوطنية كما يبرزه القرار تاسعا - 20 للاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي انعقد في بون، ألمانيا، في عام 2008.
    Draft decision IX UN مشروع المقرر التاسع
    The draft replaced draft decision IX on the same subject contained in the compilation of suggestions regarding draft decisions that had been considered by the Drafting Group of the Committee of Permanent Representatives (UNEP/GC.19/L.23). UN وقد حل هذا المشروع محل مشروع المقرر التاسع حول نفس الموضوع الوارد في مجموعة المقترحات المتعلقة بمشاريع المقررات التي نظر فيها قبل ذلك فريق الصياغة التابع للجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.19/L.23).
    DRAFT decision IX UN مشروع المقرر التاسع
    DRAFT decision IX UN مشروع المقرر التاسع
    Draft decision IX UN مشروع المقرر التاسع
    established in September 1997 by decision IX/35 of the Parties to the Protocol (UNEP/OzL.Pro.9/12). UN ويقوم باستعراضه حالياً فريق عامل مخصص مؤلف من خبراء قانونيين وتقنيين ومعني بعدم الامتثال(1) أُنشئ في أيلول/سبتمبر 1997 بموجب المقرر التاسع/35 للأطراف في البروتوكول (UNEP/OzL.Pro.9/12).
    established in September 1997 by decision IX/35 of the Parties to the Protocol (UNEP/OzL.Pro.9/12). UN ويقوم باستعراضه حالياً فريق عامل مخصص مؤلف من خبراء قانونيين وتقنيين ومعني بعدم الامتثال)١( أُنشئ في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ بموجب المقرر التاسع/٥٣ لﻷطراف في البروتوكول )UNEP/OzL.Pro.9/12(.
    23. The Council adopted a draft decision (E/1996/L.1/Add.1, draft decision IX) entitled " New and innovative ideas for generating funds " . UN ٢٣ - اعتمد المجلس مشروع مقرر E/1996/L.1/Add.1)، مشروع المقرر التاسع( معنونا " أفكار جديدة ومبتكرة لتدبير اﻷموال " .
    34. The Conference of the Parties has recognized the importance of the participation of indigenous and local communities in the elaboration and negotiation of the international regime on access and benefit-sharing in the preamble of decision IX/12. UN 34 - وقد سلّم مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في ديباجة المقرر تاسعا/12 بأهمية مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في صياغة النظام الدولي للحصول على الموارد وتقاسم منافعها والتفاوض عليه.
    They therefore called for the development of sound policy frameworks on biofuels, drawing upon the existing tools under the Convention (decision IX/2). UN ولهذا، فقد دعت الأطراف إلى وضع أطر سياسات سليمة في مجال الوقود الأحيائي، مع الاستفادة من الأدوات القائمة بموجب الاتفاقية (المقرر تاسعا/2).
    15. As a contribution to ongoing important processes in the United Nations, the parties adopted a message on biological diversity and finance to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus (decision IX/11 C, annex). UN 15 - وإسهاما من الأطراف في العمليات الهامة الجاري تنفيذها في الأمم المتحدة، فقد اعتمدت نص رسالة بشأن التنوع البيولوجي والتمويل موجهة إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (المقرر تاسعا/11 جيم، المرفق)
    Requests the Executive Secretary, bearing in mind decision IX/10, further to enhance efficiency in the use of financial and human resources in accordance with the priorities set by the Conference of the Parties and to report on the outcome of his efforts in that regard; UN 15- يطلب إلى الأمين التنفيذي المزيد من تعزيز الكفاءة في استخدام الموارد المالية والبشرية وفقا للأولويات التي حددها مؤتمر الأطراف، واضعاً في اعتباره المقرر تاسعا/10، وأن يقدم تقريراً عن نتائج الجهود التي يبذلها في هذا الصدد؛
    13. In recognition of the important role of women as stakeholders in the process of biodiversity conservation, a Gender Plan of Action (UNEP/CBD/COP/9/INF/12/ Rev.1) was adopted -- the first by any multilateral environmental agreement (decision IX/24). UN 13 - وإقرارا بأهمية الدور الذي تضطلع به المرأة بوصفها صاحبة مصلحة في عملية حفظ التنوع البيولوجي، جرى أيضا اعتماد خطة عمل جنسانية (UNEP/CBD/COP/9/INF/12/Rev.1) - تعتبر الأولى من نوعها ضمن اتفاق بيئي متعدد الأطراف (المقرر تاسعا/24).
    18. In decision IX/13, G, paragraph 5, the ninth meeting of the Conference of the Parties requested that the Working Group on Article 8 (j) further develop the draft elements of a code of ethical conduct and submit them to the Conference of the Parties at its tenth meeting for its consideration and possible adoption. UN 18 - وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره تاسعا/13 زاي الذي اتخذه في اجتماعه التاسع أن يواصل الفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) تطوير مشروع عناصر مدونة قواعد سلوك وتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيها وربما اعتمادها.
    25. In decision IX/12, paragraph 11, the Conference of the Parties considered, inter alia, the recommendations of the Permanent Forum and decided to establish three distinct groups of technical and legal experts on: (a) compliance; (b) concepts, terms, working definitions and sectoral approaches; and (c) traditional knowledge associated with genetic resources. UN 25 - تناول مؤتمر الأطراف في الفقرة 11 من مقرره تاسعا/12 جملة أمور منها توصيات المنتدى الدائم، وقرر إنشاء ثلاثة أفرقة منفصلة للخبراء التقنيين والقانونيين تُعنى بالمجالات التالية: (أ) الامتثال؛ (ب) المفاهيم والعبارات والتعاريف العملية والنهج القطاعية؛ (ج) المعارف التقليدية المتصلة بالموارد الجينية.
    On that basis, the Bolivarian Republic of Venezuela draws attention to the key role of other international instruments in dealing with marine and coastal biological diversity beyond national jurisdiction, as reflected in decision IX/20 of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, which was held from 19 to 30 May 2008 in Bonn, Germany. UN وعلى هذا الأساس، فإن جمهورية فنـزويلا البوليفارية تلفت الانتباه إلى الدور الأساسي للصكوك الدولية الأخرى في التعامل مع التنوع البيولوجي البحري والساحلي الواقع خارج حدود الولاية الوطنية، على النحو الوارد في القرار تاسعا - 20 للاجتماع التاسع لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، المعقود في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008 في بون بألمانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more