"decision of the conference of the" - Translation from English to Arabic

    • بقرار مؤتمر
        
    • مقرر مؤتمر
        
    • بمقرر مؤتمر
        
    • قرار مؤتمر
        
    • بقرار من مؤتمر
        
    • مقرر لمؤتمر
        
    • قرار لمؤتمر
        
    • القرار الذي اتخذه مؤتمر
        
    • المقرر الصادر عن مؤتمر
        
    • بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر
        
    • مقرر للاجتماع الثالث لمؤتمر
        
    • مقرر يتخذه مؤتمر
        
    • مقرر صادر عن مؤتمر
        
    His delegation welcomed the decision of the Conference of the Parties to designate the Global Environment Facility as a financing mechanism of the Convention to Combat Desertification. UN وأعرب عن ترحيب وفده بقرار مؤتمر الدول الأطراف بتحديد مرفق البيئة العالمي ليكون آلية تمويل لاتفاقية مكافحة التصحر.
    13. Requests the Secretary-General, subject to the decision of the Conference of the Parties at its first session, to consider: UN " ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام، رهنا بقرار مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، أن ينظر فيما يلي:
    Originally, that document was produced for another model of a global monitoring programme which is no longer consistent with the decision of the Conference of the Parties. UN وقد أعدت هذه الوثيقة أصلاً لنموذج آخر لبرنامج رصد عالمي لم يعد يتوافق مع مقرر مؤتمر الأطراف.
    Review responses submitted by Parties to the questionnaire attached to decision of the Conference of the Parties at its eighth meeting regarding incidents arising from transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal. UN استعراض الردود المقدمة من الأطراف على الاستبيان المرفق بمقرر مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن بشأن الحوادث الناشئة عن النفايات الخطرة وغير ذلك من النفايات والتخلص منها عبر الحدود.
    The decision of the Conference of the Parties may be informed by data provided by a Party or requested by the Conference of the Parties from any intergovernmental organization qualified in matters related to this Convention; and UN وقد يهتدي قرار مؤتمر الأطراف ببيانات يقدمها طرف أو يطلبها مؤتمر الأطراف من أي منظمة حكومية دولية مؤهلة في المسائل المتعلقة بهذه الاتفاقية؛
    These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference of the States Parties to the Convention, provided that the amendment is not inconsistent with the provisions of the Convention. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، بشرط ألا يتعارض التعديل مع أحكام الاتفاقية.
    Draft decision of the Conference of the Parties on the inclusion of endosulfan in Annex III to the Rotterdam Convention UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    On the question of the relationship between the ICC and the Security Council, my delegation believes that any decision of the Conference of the States parties would have lasting implications for the independence, legitimacy, efficiency and even relevance of the Court. UN وفي ما يتعلق بالعلاقات بين المحكمة الجنائية الدولية ومجلس الأمن، يعتقد وفدي أن أي قرار لمؤتمر الدول الأطراف من شأنه أن يترك آثاراً دائمة على استقلالية المحكمة وشرعيتها وكفاءتها وحتى أهميتها.
    13. Requests the Secretary-General, subject to the decision of the Conference of the Parties at its first session, to consider: UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام، رهنا بقرار مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، أن ينظر فيما يلي:
    6. By operative paragraph 13 of the draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General, subject to the decision of the Conference of the Parties at its first session, to consider: UN ٦ - وتقضي الفقرة ١٣ من منطوق مشروع القرار، بأن تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، رهنا بقرار مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، أن ينظر فيما يلي:
    228. The Commission notes the decision of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to include in its medium-term Programme, inter alia, consideration of the knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities. UN ٢٢٨ - وتحيط اللجنة علما بقرار مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إدراج النظر في معارف المجتمعات اﻷصلية والمحلية ومبتكراتها وممارساتها في برنامجها المتوسط اﻷجل، بين مسائل أخرى.
    11. Also takes note with appreciation of the decision of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption to accept the offer by the Governments of Morocco and Panama to host its fourth and fifth sessions in 2011 and 2013, respectively; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بقرار مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد قبول العرض الذي تقدمت به حكومة المغرب لاستضافة الدورة الرابعة في عام 2011 والعرض الذي تقدمت به حكومة بنما لاستضافة الدورة الخامسة في عام 2013؛
    D. decision of the Conference of the Parties on the recommendation of the Committee on Science and Technology 16 - 19 7 UN دال - مقرر مؤتمر الأطراف بشأن توصية لجنة العلم والتكنولوجيا 16-19 7
    D. decision of the Conference of the Parties on the recommendation of the UN دال - مقرر مؤتمر الأطراف بشأن توصية لجنة العلم والتكنولوجيا
    1. Inform the Executive Board of the outcome of the decision of the Conference of the Parties regarding the hosting arrangements for the Global MechanismDecember 1997 UN ١- إطلاع المجلس التنفيذي على نتيجة مقرر مؤتمر اﻷطراف فيما يتعلق بترتيبات استضافة اﻵلية العالمية. كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١
    " 10. Also takes note of the decision of the Conference of the Parties at its eighth session to renew the mandate of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention as a subsidiary body of the Conference of the Parties; UN " 10 - تحيط علما أيضا بمقرر مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة القاضي بتجديد ولاية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف؛
    “Taking note also of the decision of the Conference of the Parties whereby the General Assembly is invited to decide at its fifty-fourth session on the issue of meeting the Convention’s conference-servicing expenses from its regular budget, taking into account the views expressed by Member States, UN " وإذ تحيط علما أيضا بمقرر مؤتمر اﻷطراف الذي دعا بموجبه الجمعية العامة إلى أن تبت في دورتها الرابعة والخمسين في مسألة سد نفقات خدمة المؤتمرات المعقودة في إطار الاتفاقية من ميزانيتها العادية، مع مراعاة اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء،
    The decision of the Conference of the Parties may be informed by data provided by a Party or requested by the Conference of the Parties from any intergovernmental organization qualified in matters related to this Convention; and UN وقد يهتدي قرار مؤتمر الأطراف ببيانات يقدمها طرف أو يطلبها مؤتمر الأطراف من أي منظمة حكومية دولية مؤهلة في المسائل المتعلقة بهذه الاتفاقية؛
    Periodically and in a manner to be specified by a decision of the Conference of the Parties. UN على أساس دوري وبطريقة تتحدد بقرار من مؤتمر الأطراف.
    Draft decision of the Conference of the Parties on the inclusion of tributyltin compounds in Annex III of the Rotterdam Convention UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Review and update, as appropriate, its implementation plan on a periodic basis and in a manner to be specified by a decision of the Conference of the Parties. UN (ج) استعراض واستكمال حسب الاقتضاء خطة التنفيذ الخاصة به على أساس دوري وعلى نحو يحدده قرار لمؤتمر الأطراف.
    The continuing need to strengthen the scientific basis of the Convention was noted by the Assembly, particularly the decision of the Conference of the Parties to establish an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, in order to further discuss options for the provision of scientific advice focusing on desertification, land degradation and drought issues. UN وأشارت الجمعية إلى الحاجة المستمرة إلى تعزيز الأساس العلمي للاتفاقية، ولا سيما إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بإنشاء فريق عامل مخصص، يراعى فيه التوازن الجغرافي، لزيادة مناقشة الخيارات المتاحة لإسداء مشورة علمية تركز على قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    That decision of the Conference of the Parties was welcomed by the UNEP Governing Council in its decision 18/36 (A) of 26 May 1995. UN وقد رحب مجلس إدارة برنامج البيئة بهذا المقرر الصادر عن مؤتمر اﻷطراف وذلك في مقرره ١٨/٣٦ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    11. Welcomes the decision of the Conference of the Parties at its fourth meeting to include an item entitled “Alien species that threaten ecosystems, habitat or species” in the agenda of its sixth meeting; UN ١١ - ترحب بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع بإدراج بند بعنوان " اﻷنواع الغريبة التي تهدد النظم اﻹيكولوجية أو الموئل أو اﻷنواع " في جدول أعمال اجتماعه السادس؛
    Draft decision of the Conference of the Parties on the inclusion of endosulfan in Annex III of the Rotterdam Convention UN مشروع مقرر للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة إندوسلفان بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    The Russian Federation hereby formally submits its proposed amendment to article 4, paragraph 2 (f), of the United Nations Convention on Climate Change as well as a draft decision of the Conference of the Parties, in accordance with article 15, paragraph 1, of the Convention. UN يقدّم الاتحاد الروسي عن طريق هذه الرسالة رسمياً مقترحه الرامي إلى تعديل الفقرة 2(و) من المادة 4 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، فضلاً عن مشروع مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية.
    Allow land-use flexibility through a decision of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) that revises decision 16/CMP.1 UN :: السماح بمرونة استخدام الأراضي عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو يُنقح بموجبه المقرر 16/ م أإ-1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more