All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees | UN | البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة |
All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees | UN | البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة |
3.3 All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees | UN | 3-3 البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة |
Pursuant to resolution 59/283, this output will not be produced under this budget section, consistent with the transfer of responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management to the Office of the Secretary-General | UN | عملا بالقرار 59/283، لن ينفذ هذا الناتج في إطار هذا الباب من الميزانية، اتساقا مع نقل المسؤولية عن صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية إلى مكتب الأمين العام |
One suggested measure was to transfer to the Office of the Secretary-General or other Secretariat units the responsibility for formulating decisions on appeals. | UN | ومن بين التدابير المقترحة هو أن يحال إلى مكتب الأمين العام أو وحدة أخرى من وحدات الأمانة العامة المسؤولية عن صياغة قرارات البت في الطعون. |
15. In considering the implementation of the request to transfer responsibility for formulating decisions on appeals, the following factors were taken into account: | UN | 15 - وقد أُخذت العوامل التالية في الاعتبار، عند النظر في تنفيذ الطلب المتعلق بنقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون: |
3.3 All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees | UN | 3-3 اتخاذ جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة |
In paragraph 17 of the same resolution, the Assembly decided that measures should be taken to eliminate the appearance of conflict of interest, and towards that end requested the Secretary-General to proceed with the transfer of the responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management to the Office of the Secretary-General. | UN | وفي الفقرة 17 من القرار ذاته، قررت الجمعية اتخاذ تدابير ترمي إلى إزالة أي مظهر من مظاهر التضارب في المصالح. وتحقيقا لهذه الغاية طلبت إلى الأمين العام أن يمضي قدما في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة إلى مكتب الأمين العام. |
17. Also decides that measures should be taken to eliminate the appearance of conflict of interest, and towards this end requests the Secretary-General to proceed with the transfer of the responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management to the Office of the Secretary-General; | UN | 17 - تقرر أيضا أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وتطلب إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية إلى مكتب الأمين العام؛ |
17. Also decides that measures should be taken to eliminate the appearance of conflict of interest, and towards this end requests the Secretary-General to proceed with the transfer of the responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management of the Secretariat to the Office of the Secretary-General; | UN | 17 - تقرر أيضا أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وتطلب إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إلى مكتب الأمين العام؛ |
Recalling that the General Assembly, in paragraph 17 of its resolution 59/283, had requested the Secretary-General to transfer responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management to the Office of the Secretary-General, the Advisory Committee recommended that the unit should be placed elsewhere in the Organization, for example, in the Executive Office of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، وهي تشير إلى أن الجمعية العامة كانت قد طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 17 من قرارها 59/283، أن ينقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية إلى مكتب الأمين العام، بوضع الوحدة في مكان آخر في المنظمة، كالمكتب التنفيذي للأمين العام، مثلا. |
14. In paragraph 17 of its resolution 59/283, the General Assembly decided that measures should be taken to eliminate the appearance of conflict of interest and to this end requested the Secretary-General to proceed with the transfer of the responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management of the Secretariat to the Office of the Secretary-General. | UN | 14 - قررت الجمعية العامة في الفقرة 17 من قرارها 59/283 أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وطلبت إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إلى مكتب الأمين العام. |
22. In its resolution 59/283, the General Assembly decided that measures should be taken to eliminate the appearance of a conflict of interest and, to that end, requested the Secretary-General to proceed with the transfer of responsibility for formulating decisions on appeals from the Office of the Under-Secretary-General for Management to the Executive Office of the Secretary-General. | UN | 22 - وفي قرارها 59/283، قررت الجمعية العامة أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وطلبت إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى المكتب التنفيذي للأمين العام. |
The decrease includes the outward transfer of one P-5 post from this section to section 1, Overall policymaking, direction and coordination to implement paragraph 17 of resolution 59/283, in which the General Assembly requested the transfer of responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management to the Office of the Secretary-General. | UN | ويشمل هذا النقصان النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة برتبة ف-5 من هذا الباب إلى الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، تنفيذا للفقرة 17 من القرار 59/283، التي طلبت فيها الجمعية العامة نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية إلى مكتب الأمين العام. |
In addition, the inward redeployment of one P-5 post is proposed in accordance with paragraph 17 of General Assembly resolution 59/283, by which the Assembly decided to transfer the responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management to the Office of the Secretary-General. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى الداخل وفقاً للفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 59/283، الذي قررت الجمعية بموجبه نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية إلى مكتب الأمين العام. |
587. With regard to the administration of justice in operative paragraph 17 of resolution 59/283, the General Assembly decided that measures should be taken to eliminate the appearance of conflict of interest and, to that end, requested the Secretary-General to proceed with the transfer of responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management of the Secretariat to the Executive Office of the Secretary-General. | UN | 587 - فيما يتعلق بتسيير العدالة المشار إليه في الفقرة 17 في منطوق القرار 59/283، قررت الجمعية العامة أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وطلبت إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إلى المكتب التنفيذي للأمين العام. |
In this connection, the Committee recalls paragraph 17 of General Assembly resolution 59/283 in which the Assembly called for measures that should be taken to eliminate the appearance of conflict of interest, and towards that end requested the Secretary-General to proceed with the transfer of responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management to the Office of the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة بالفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 59/283، التي دعت فيها الجمعية إلى اتخاذ تدابير ترمي إلى إزالة مظهر التضارب في المصالح. وتحقيقا لهذه الغاية، طلبت من الأمين العام أن يمضي قدما نحو تحويل المسؤولية عن صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية إلى مكتب الأمين العام. |
14. Concerning the OIOS recommendation to transfer responsibility for preparing decisions on appeals outside the Department of Management, the Secretary-General notes that, aside from the Office of the Secretary-General, the only possible other Secretariat unit to which the function could be transferred would be the Office of Legal Affairs. | UN | 14 - وفيما يتعلق بتوصية المجلس المتعلقة بنقل المسؤولية عن إعداد قرارات البت في الطعون خارج إدارة الشؤون الإدارية، يلاحظ الأمين العام أنه، فيما عدا مكتب الأمين العام، فإن الوحدة الوحيدة في الأمانة العامة التي يمكن أن تُنقل إليها الوظيفة هي مكتب الشؤون القانونية. |
This is because the Office of Legal Affairs acts as respondent in defending the Secretary-General's decisions on appeals before the Administrative Tribunal and could not, therefore, at the same time be the office responsible for preparing those decisions. | UN | ذلك لأن مكتب الشؤون القانونية يعمل بوصفه مدعا عليه في الدفاع عن قرارات البت في الطعون التي يتخذها الأمين العام وذلك أمام المحكمة الإدارية، لذا لا يمكن أن يكون، في ذات الوقت، هو المكتب الذي يضطلع بالمسؤولية عن إعداد تلك القرارات. |