"decorated" - Translation from English to Arabic

    • زينت
        
    • مزينة
        
    • أوسمة
        
    • بتزيين
        
    • وسام
        
    • الديكور
        
    • بأوسمة
        
    • زَيّنَ
        
    • تزيين
        
    • مزين
        
    • مقلّد
        
    • ديكور
        
    • زين
        
    • زيّن
        
    • زيّنت
        
    And that was the night they decorated me for. Open Subtitles وكانت تلك هي الليلة التى زينت بالنسبة لي
    Officer Andrew Dove, six years with the GCPD, twice decorated. Open Subtitles موظف أندرو دوف، ستة سنوات مع GCPD، زينت مرتين.
    Their streets were lined with multi-storey houses, decorated with elaborate wall paintings. Open Subtitles طرقاتهم كانت مصطفة حذاء منازل متعددة الطوابق ، مزينة بلوحات جدارية
    Hoffman's a decorated lieutenant. He doesn't fit the profile. Open Subtitles هوفمان كان لديه أوسمة لا يتطابق مع الأخرين
    Look how nicely they decorated the house on the corner. Open Subtitles انظر كيف قاموا بتزيين المنزل عند الناصية بشكل رائع
    Moreover, between 2004 and 2006, 13 outstanding rural women had been decorated with the Order of Merit on the occasion of International Women's Day. UN وبالإضافة إلى ذلك، قلدت 13 امرأة ريفية متميزة وسام الاستحقاق بمناسبة اليوم الدولي للمرأة بين عامي 2004 و 2006.
    She was the one who decorated your bedroom. Open Subtitles كانت واحدة الذين زينت غرفة النوم الخاصة بك.
    Well, I think they just want you to see it for the first time all decorated. Open Subtitles حسنا، أعتقد يريدون فقط أن نرى ذلك لأول مرة زينت كل شيء.
    Sally decorated it as a birthday present our first year in D.C. Open Subtitles سالي زينت كهدية عيد ميلاد عامنا الأول في العاصمة
    Uh, though I did not ask for your cake to be decorated in this manner. Open Subtitles اه، على الرغم من أنني لم أطلب لكعكة الخاص بك لتكون مزينة بهذه الطريقة.
    However, the arms of M74 are decorated with bright, pink areas. Open Subtitles لكن ،اذرع أم74 مزينة بمساحات وردية مشرقة
    That a decorated marine calls you instead of the cops? Open Subtitles أن جندي مقلد أوسمة إتصل بك بدلا من الشرطة
    One of the most decorated officers in the Federation. Open Subtitles أحد أعظم الضباط الذين تقلدو أوسمة في الفيدرالية
    My antidepressants hadn't been adjusted yet, so I took the ornaments off the tree next to the register and decorated the waitress. Open Subtitles أخذت الزينة من شجرة رأس السنة وقمت بتزيين النـــادلة بها.
    Top marks, decorated, honorable discharge. Open Subtitles أعلى العلامات ، حاصل على وسام و خروج مشرف من الخدمة
    I decorated most of it myself. Open Subtitles قمت بترتيب معظم الديكور بنفسي
    He was one of the most decorated agents in his 20 years at the bureau. Open Subtitles كان أحد أكثر العملاء المقلدين بأوسمة خلال العشرين عام له بالمكتب
    They'll even deliver it on Christmas Eve fully decorated. Open Subtitles هم سَيُسلّمونَه حتى عشية عيد الميلاد زَيّنَ بالكامل.
    All right, we need to be looking for the people that were hired to fire them, not investigating their murder victim, who's a decorated agent with a spotless record. Open Subtitles حسناً، علينا البحث عن الأشخاص التي استؤجرت لقتلهم وليس التحقيق في أمر الضّحية الذي هو عامل تزيين وسجلّه نظيف
    The landscape is decorated with multi-coloured flags which represent the five elements, fire, wood, earth, water and iron. Open Subtitles إن المنظر الطبيعي مزين بالأعلام متعددة الألوان الذي يمثل العناصر الخمسة، النار والخشب والارض والماء والحديد.
    You are a decorated hero of the Soviet Republic yet you're committed to its overthrow. Open Subtitles أنت بطل مقلّد بوسام من الإتحاد السوفيتي
    I should have known it was there since I decorated the place. Open Subtitles كان علي أن أعرف أنه هنا منذ ان اعدت ديكور المكان
    The outside of the drum is decorated with three central panels that should be read from right to left. UN وقد زين الجزء الخارجي من الطبل بثلاثة ألواح يتعين أن تقرأ من اليمين إلى اليسار.
    I think the person that decorated this room had you in mind. Open Subtitles أعتقد أن الشخص الذي زيّن هذه الغرفة وضعك في الحسبان.
    And this is our living room. Hannah has decorated everything herself. Open Subtitles وهذه غرفة المعيشة لدينا، (هانا) زيّنت كل شيء بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more