Even if I called those two pathetic pieces of corn decoration, they are for Thanksgiving, not Halloween. | Open Subtitles | حتى لو سميت تلك الذرة السخيفة بأنها زينة فهي مخصصة لعيد الشكر و ليس للهالوين |
The Kosovo Serbs fear that they will become a decoration to any central-level political institution, with little ability to yield tangible results. | UN | ويخشى صرب كوسوفو أن يصبحوا مجرد زينة في أي مؤسسة سياسية على المستوى المركزي حيث تتضاءل قدرتهم على إعطاء نتائج ملموسة. |
But were you to succeed, such an undertaking could earn you soldierly decoration and even reclaim your family name. | Open Subtitles | ولكن هل كنت للنجاح، مثل هذا التعهد يمكن أن تكسب لكم الديكور جنديا وحتى استعادة اسم عائلتك. |
decoration Officer, Legion of Honour of the French Republic | UN | حائز على وسام الشرف للجمهورية الفرنسية بدرجة فارس |
Aye, my grandsire's no'opposed to a bit of decoration at the dinner table... | Open Subtitles | لا يعارض جدي بعض الزينة على طاولة العشاء |
Whoever did the interior decoration in here needs to take lessons from whoever did it out there. | Open Subtitles | أيّاً كان من صمم ديكور هذا المكان يحتاج لأن يأخذ دروساً ممن صمم المكان في الخارج |
Turns out I'm decoration. Expendable decoration. | Open Subtitles | اتّضح أنّي عنصر زخرفة، عنصر زخرفة قابل للتضحية. |
Your head is a decoration. You don't think at all. | Open Subtitles | فعلاَ رأسك موجودة فقط للزينة ولا تفكر مطلقاَ .. |
Except the gates of heaven need a little decoration. | Open Subtitles | ما عدا أنَّ بوابات النعيم تحتاج لبعض التزيين |
Sooner or later, you're gonna have to buy Thanksgiving decoration, and we'll be waiting by the Indian corn. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا ستضطر لشراء زينة عيد الشكر وسوف ننتظرك بالذرة |
It's a little decoration for the mess in. | Open Subtitles | إنها مجرد زينة صغيرة من أجل الفوضى هناك. |
My mom's favourite Christmas decoration from when she was a little girl. | Open Subtitles | زينة أمي المفضلة لعيد الميلاد منذ أن كانت طفلة صغيرة |
It was a very strange decoration, which I had to remove at the end of the day. | Open Subtitles | كانت زينة غريبة للغاية والتي كان عليّ أن أزيلها في نهاية اليوم. |
I've been, er... ..well, I've been working very hard just lately... ..on the interior decoration of a grand house that my friend is building on the Normandy coast. | Open Subtitles | .. لقد كنت في الواقع, لقد كنت اعمل بجهد بوقتٍ متأخر على الديكور الداخلي للمنزل الكبير |
So are you gonna do something about it, or are you just here for decoration? | Open Subtitles | هل ستفعلي شيئاً حيال هذا الأمر أو هل أنتِ موجودة هنا من أجل الديكور |
Palmes Académiques (decoration for services to education in France | UN | وسام الاستحقاق الزراعي؛ ميدالية التعليم الموجه وإدارة اﻹصلاحيات. |
No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. | UN | لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي حكومة. |
How about this for the pillowside decoration? I don't know. | Open Subtitles | أتعتقدين أن الزينة المجاورة للفراش ستكون كافية ؟ |
Now it's just decoration. He hardly listens to them. | Open Subtitles | الآن,هي مجرد ديكور ,نادراً ما يستمع اليها |
You haven't seen this lamp decoration before recently we've been doing it every evening. | Open Subtitles | أنت لم تري زخرفة هذا المصباح من قبل إننا نفعلها مؤخراً كل مساء |
We protest the portrayal of women as decoration and mindless objects. | UN | ونرفع أصواتنا بالاحتجاج على تصويرها كدمية بلهاء للزينة. |
The big decoration tonight. All volunteers are welcome. | Open Subtitles | التزيين الكبير الليلة, كل المتطوعين مرحب بهم |
Assuming that my calculations are correct I believe that a change of decoration is in order. | Open Subtitles | لو افترضنا صحة حسابي، فأعتقد أن تغيير الديكورات أصبح واجباً |
The Kosovo Serbs fear that they would become a decoration to any central-level political institution, with little ability to yield tangible results. | UN | ويخشى صرب كوسوفو أن يصبحوا عنصر تزيين في أية مؤسسة سياسية ذات مستوى مركزي، دونما أية قدرة على جني نتائج ملموسة. |
(i) Renovation of Room VIII (second phase). The decoration of this room goes back to the League of Nations. | UN | ' ١ ' تجديد الغرفة الثامنة )المرحلة الثانية( - تعود زخارف هذه الغرفة إلى فترة عصبة اﻷمم. |
decoration's easy enough, but we need to start getting the hardware in. | Open Subtitles | الزخرفة سهلة، لكنّنا نحتاج للبدء في إحضار الأجهزة. |
Music, choreography, decoration... | Open Subtitles | الموسيقى, تصاميم الرقص, والديكور |
Yeah, and enough with all the tinsel. That's decoration? | Open Subtitles | أننا نتناول هذا طوال العام, ويكفي هذا مع كل الزخارف |
(ii) Judges may receive a token gift, decoration, award or benefit that does not result in the incompatibility or reasonable perception referred to in subparagraph (i); | UN | ' 2` يجوز للقضاة أن يتلقوا هدايا رمزية أو أوسمة أو جوائز أو مزايا لا تسفر عن حدوث تعارض، أو لا تعطي على نحو معقول الانطباع المشار إليه في الفقرة الفرعية ' 1`؛ |