"dedicated my life" - Translation from English to Arabic

    • كرست حياتي
        
    • كرّست حياتي
        
    • كرست حياتى
        
    • كرّستُ حياتي
        
    I dedicated my life's work to making Lou Dorchen's vision a reality. Open Subtitles أنا كرست حياتي العملية لتحويل رؤيه لو داركهن الخياليه الى حقيقه.
    (sighs) So, to answer your question, that is why I have dedicated my life to reform the system. Open Subtitles ،فللإجابة عن سؤالك لهذا السبب كرست حياتي لإصلاح النظام
    I've dedicated my life to serving the Central Intelligence Agency. Open Subtitles لقد كرست حياتي لخدمة وكالة المخابرات المركزية
    Okay, that was very cool, but you should know that I have dedicated my life to closets, Open Subtitles لكن عليك أن تعرفي بأنني كرّست حياتي للخزائن،
    When I was strong enough, I dedicated my life to the study of fencing. Open Subtitles عندما أصبحت قويا بما يكفى كرست حياتى لدراسة المبارزه بالسيف
    I had dedicated my life to hunting the Master and his ilk, but at that moment, I... Open Subtitles كرّستُ حياتي لملاحقة وصيد السيد وأمثاله، لكن بتلك اللحظة..
    Yet I have dedicated my life to this planet Open Subtitles رغم ذلك أنا قد كرست حياتي لهذا الكوكب
    I never had children because I dedicated my life to this coven. Open Subtitles أنا لم أنجب أطفال لأنني كرست حياتي لهذه الطائفة
    Selfish? I've dedicated my life to helping people every day. Open Subtitles انانية انا كرست حياتي لمساعدة الناس كل يوم
    And ever since my son's diagnosis, well, I've dedicated my life to beating the disease. Open Subtitles و منذ ان تم تشخيص ابني بهذا المرض كرست حياتي لأتغلب علي هذا المرض
    "I've dedicated my life to You, you're my benefactor." Open Subtitles ‏ ‎‏"لقد كرست حياتي لك، أنت المحسن إليّ".
    Because I dedicated my life to service, and I'm about to be thrown out on my ear when she scarpered first chance she got, now she's lunching in the dining room? Open Subtitles لأنني كرست حياتي للخدمة وأوشك أن أطرد وقد إنتهزت أول فرصة وجدتها
    I've dedicated my life to helping ease the Troubles. Open Subtitles لقد كرست حياتي للمساعدة في تخفيف الاضطرابات
    Since then, I've dedicated my life to avenging the death of my parents. Open Subtitles منذ ذلك الحين، كرست حياتي للإنتقام لموت والدي.
    I'll show you what I've dedicated my life to, why people follow my work, even Americans. Open Subtitles سأريك ما كرست حياتي له لماذا يتبع الناس عملي حتى الأمريكان
    I've dedicated my life to putting perverts like that behind bars. Open Subtitles لقد كرست حياتي لأزج بالمنحرفين وراء القضبان
    I've dedicated my life to helping strangers I've never met. Open Subtitles لقد كرست حياتي لمساعدة غرباء لم أقابلهم أبدا
    I dedicated my life to protecting this world. Open Subtitles لقد كرست حياتي لحماية هذا العالم
    I dedicated my life to this sport, just like you. Open Subtitles لقد كرست حياتي للرياضة مثلك تماماً
    I've dedicated my life to avenging his death. Open Subtitles ولقد كرّست حياتي للانتقام لموته
    The government that I had dedicated my life to manipulate and extorted me. Open Subtitles الحكومه التى كرست حياتى لها تتلاعب بى
    I've dedicated my life to tracking them-- and I know where one of them is. Open Subtitles كرّستُ حياتي لتعقبهم... وأعلم مكان أحدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more