"deemphasize" - English Arabic dictionary

    "deemphasize" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The Philippines believes that States with nuclear weapons should deemphasize their importance in their defence policies, and make plans for the eventual elimination of nuclear arsenals. UN وتؤمن الفلبين بأنه ينبغي على الدول الحائزة للأسلحة النووية الكف عن التشديد على أهميته في سياساتها الدفاعية، ووضع خطط للقضاء على ترسانات الأسلحة النووية في نهاية المطاف.
    Now we have no intention of shutting you down completely, you will continue to operate at 30% of your current budget, I think you will find that is more then enough money once you deemphasize your explorations. Open Subtitles لا ننوي إغلاق برنامجكم بالكامل ستستمرون بالعمل بـ30% من ميزانيتكم أعتقد أنكم ستجدون هذا أكثر من كافٍ..
    We should also unite to deemphasize the agents of strife and conflict among us as we pay greater attention to those issues that create a harmonious atmosphere, in order to guarantee for all the peoples of the world their full and fundamental human rights, especially as we commemorate the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN وعلينا أيضا أن نتوحد للتقليل من أهمية عناصر عدم الاستقرار والنزاع في صفوفنا، بينما نولي اهتماما أكبر لتلك القضايا التي تهيئ بيئة يسودها الوئام لنكفل لجميع شعوب العالم حقوق الإنسان الكاملة، خاصة ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    8. The unequivocal undertaking in 2000 by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals laid the foundation for a step-by-step process that would reduce the threat posed by nuclear weapons, deemphasize their importance and lead to their elimination. UN 8 - وأرسى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية القاطع في عام 2000 بالإزالة التامة لترساناتها النووية الأساس لعملية تدريجية من شأنها أن تحد من التهديد الذي تمثله الأسلحة النووية، وتقلل من أهمية هذه الأسلحة، وتفضي إلى إزالتها.
    8. The unequivocal undertaking in 2000 by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals laid the foundation for a step-by-step process that would reduce the threat posed by nuclear weapons, deemphasize their importance and lead to their elimination. UN 8 - وأرسى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية القاطع في عام 2000 بالإزالة التامة لترساناتها النووية الأساس لعملية تدريجية من شأنها أن تحد من التهديد الذي تمثله الأسلحة النووية، وتقلل من أهمية هذه الأسلحة، وتفضي إلى إزالتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more