"deep appreciation to the" - Translation from English to Arabic

    • بالغ تقديرها
        
    • بالغ تقديره
        
    • عميق تقديرها
        
    • عميق تقديره
        
    • تقديرها العميق للسلطة
        
    • بالغ التقدير
        
    • بالغ تقديرنا
        
    • عميق التقدير
        
    • عميق امتنانها
        
    • تقديرنا العميق
        
    • تقديره العميق
        
    • بالغ تقديري
        
    • عميق تقديرنا
        
    • عميق تقديري
        
    • التقدير العميق الذي
        
    Expressing its deep appreciation to the Government of Mongolia for the successful organization of the Fifth International Conference, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة منغـوليا على التنظيم الناجـح للمؤتمر الدولي الخامس،
    Expressing its deep appreciation to the Government of Switzerland for the organization of the fifth session of the Conference of the Parties and its special events in Geneva, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة سويسرا على تنظيم الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأحداثها الخاصة في جنيف،
    He expressed deep appreciation to the leadership of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for its serious and multidimensional efforts in many fields, undertaken in a spirit of initiative, cooperation and coordination. UN وأعرب عن بالغ تقديره لقيادة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بالنظر إلى ما تبذله من جهود جادة ومتعددة الأبعاد في ميادين عديدة، تحدوها في ذلك روح المبادرة والتعاون والتنسيق.
    She expressed deep appreciation to the Fund's third donor, Denmark. UN وأعربت عن عميق تقديرها للمانح الثالث للصندوق وهو الدانمرك.
    My delegation would like to express deep appreciation to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and former United States Secretary of State, Mr. James Baker, for their tireless efforts in this regard. UN ويود وفد بلادي أن يعرب عن عميق تقديره لﻷمين العام، السيد كوفي عنان، ولوزير الخارجية السابق في الولايات المتحدة، السيد جيمس بيكر، على جهودهما الدؤوبة في هذا الصدد.
    1. Expresses its deep appreciation to the Secretary-General for his report on the implementation of resolution 46/43; UN ١ - تعرب عن بالغ تقديرها لﻷمين العام لتقريره المتعلق بتنفيذ القرار ٤٦/٤٣؛
    Expresses its deep appreciation to the Government of France. UN تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة فرنسا.
    5. Expresses its deep appreciation to the management and the Executive Board of the Institute for their efforts that have helped the Institute to secure sustainable financing; UN 5 - تعرب عن بالغ تقديرها للإدارة والمجلس التنفيذي للمعهد لجهودهما التي ساعدت المعهد على تأمين تمويل مستدام؛
    5. Expresses its deep appreciation to the management and the Executive Board of the Institute for their efforts that have helped the Institute to secure sustainable financing; UN 5 - تعرب عن بالغ تقديرها لإدارة المعهد والمجلس التنفيذي للمعهد لجهودهما التي ساعدت المعهد على تأمين تمويل مستدام؛
    He expresses his deep appreciation to the Government for the full cooperation extended by the authorities during the course of the mission. UN ويُعرب المقرِّر الخاص عن بالغ تقديره للحكومة لما أبدته السلطات من تعاونٍ كاملٍ معه خلال مدة البعثة.
    Expressing its deep appreciation to the Parties that have contributed to funding the work on joint implementation, UN وإذ يعرب عن بالغ تقديره للأطراف التي ساهمت في تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك،
    Expressing its deep appreciation to the Parties that have contributed to funding the work on joint implementation, UN وإذ يعرب عن بالغ تقديره للأطراف التي ساهمت في تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك،
    The International Commission of Inquiry wishes to express its deep appreciation to the government officials, diplomats, non-governmental organizations, individual relief workers, journalists and others who assisted it in its inquiries. UN تود لجنة التحقيق الدولية أن تعرب عن عميق تقديرها للمسؤولين الحكوميين، والدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية والعاملين في مجال اﻹغاثة بصورة فردية، والصحفيين وغيرهم ممن ساعدوها في تحقيقاتها.
    In this spirit, the Government of Eritrea expresses its deep appreciation to the Government and people of Yemen for their exemplary contribution. UN وبهذه الروح، تعرب حكومة إريتريا عن عميق تقديرها لحكومة وشعب اليمن على إسهامهما المثالي.
    Expressing its deep appreciation to the Government of Qatar for the successful organization of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies, UN وإذ تعرب عن عميق تقديرها لحكومة قطر لنجاحها في تنظيم المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة،
    44. The Forum expressed its deep appreciation to the United Nations General Assembly for granting it observer status. UN ٤٤ - عبﱠر المنتدى عن عميق تقديره للجمعية العامة لﻷمم المتحدة على منحها إياه مركز المراقب.
    2. Expresses its deep appreciation to the Ulu-o-Tokelau (highest authority of Tokelau), the Elders of Tokelau, the Council of Faipule (joint chairmen of the General Fono), the pulenuku (village mayors) and all other representatives of the people of Tokelau, as well as the administering Power, for the courtesies, cooperation and assistance extended to the Visiting Mission; UN ٢ - تعرب عن تقديرها العميق للسلطة العليا في توكيلاو )أولو - أو - توكيلاو( ولشيوخ توكيلاو ولمجلس فايبول )الرؤساء المشاركون للفونو العام( ولعمد القرى )بولينوكو( ولجميع الممثلين اﻵخرين لشعب توكيلاو فضلا عن الدولة القائمة بالادارة لما قدموه للبعثة الزائرة من مجاملة وتعاون ومساعدة؛
    He expressed deep appreciation to the Secretary-General of UNCTAD for the special attention he had devoted to the secretariat's programme of assistance to the Palestinian people, thus allowing it to continue to develop in a very difficult political context. UN وأعرب عن بالغ التقدير للأمين العام للأونكتاد لما أولاه من اهتمام خاص لبرنامج عمل الأمانة الخاص بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، فظل برنامج العمل يتطور في سياق سياسي صعب جداً.
    We express our deep appreciation to the Russian Federation for initiating the draft convention. UN ونعرب عن بالغ تقديرنا للاتحاد الروسي على مبادرته بتقديم مشروع الاتفاقية.
    1. Extends its deep appreciation to the Government of South Africa and the host of the Global Symposium, the Chief Justice of South Africa, for the excellent arrangements made for the successful conduct of the Symposium, and to the Executive Director for taking this important initiative; UN 1 - يوجه عميق التقدير إلى حكومة جنوب أفريقيا، ومضيف الندوة العالمية للقضاة، كبير قضاة جنوب أفريقيا للترتيبات الممتازة التي اتخذت لنجاح إدارة الندوة، وللمدير التنفيذي لاتخاذه هذه المبادرة الهامة؛
    It expresses deep appreciation to the Secretary-General and his assistants for their tireless efforts, which contribute to the valuable presence of UNIFIL in southern Lebanon. UN وهي تعرب عن عميق امتنانها لﻷمين العام ومساعديه على جهودهم التي لا تفتر والتي تُسهم في الحضور القيم، في جنوب لبنان، لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    I would like to express our deep appreciation to the Secretary-General for producing that valuable report. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا العميق للأمين العام على إصدار ذلك التقرير القيم.
    Expresses its deep appreciation to the Secretariat for the excellent substantive servicing provided to the Conference, UN يعرب عن تقديره العميق للأمانة العامة لما قدمته من خدمات موضوعية ممتازة إلى المؤتمر،
    I would also like to extend my deep appreciation to the former President, the Ambassador of Bangladesh, for his dedicated efforts to move our work forward. UN وأودّ أيضاً أن أعرب عن بالغ تقديري للرئيس السابق، سفير بنغلاديش، على جهوده وتفانيه في دفع عجلة عملنا إلى الأمام.
    We would like to take this opportunity to express our deep appreciation to the delegation of Uganda for their efforts in preparing this report and our gratitude to Viet Nam and Austria for contacting the membership of the Organization. UN ونغتنم هذه الفرصة للتعبير عن عميق تقديرنا لوفد أوغندا على الجهد الذي بذله في إعداد التقرير.
    I wish to express my deep appreciation to the Summit for having elected me President. UN وأود أن أعرب عن عميق تقديري لمؤتمر القمة على اختياري رئيسا له.
    Allow me to seize this opportunity to reiterate the African Union's deep appreciation to the United Nations Security Council and to you personally for your continued support to AMISOM efforts. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لكي أعرب مرة أخرى عن التقدير العميق الذي يكنه الاتحاد الأفريقي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ولكم شخصيا لدعمكم المستمر لجهود بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more