"defend myself" - Translation from English to Arabic

    • أدافع عن نفسي
        
    • الدفاع عن نفسي
        
    • للدفاع عن نفسي
        
    • ادافع عن نفسي
        
    • بالدفاع عن نفسي
        
    • ادافع عن نفسى
        
    • الدفاع عن نفسى
        
    • أُدافعَ عن نفسي
        
    • أدافع عن نفسى
        
    • سأدافع عن نفسي
        
    • للدفاع عن نفسى
        
    I had to defend myself. She was accusing me of cheating! Open Subtitles كان علي أن أدافع عن نفسي أنها كانت تتهمني بالغش
    I mean, don't get me wrong, I can defend myself. Open Subtitles أعني، لا تفهموني خاطئ، ويمكنني أن أدافع عن نفسي.
    So if I'm to defend myself, I'll seem even more defensive. Open Subtitles ولذا لو حاولت الدفاع عن نفسي سيبدو موقفي تبريرياً أكثر
    You think I can't defend myself just'cause I'm in a wheelchair? Open Subtitles هل تظن ألا يمكنني الدفاع عن نفسي لأنني على كرسي المعاقين؟
    I know, because I knew I was gonna have to defend myself, but I didn't think I wasn't even gonna have the chance to defend myself. Open Subtitles لأني كنت أعرف أنه سيكون لدي الفرصة للدفاع عن نفسي, ولكن لم أظن أنني حتى لن أمتلك فرصة الدفاع عن نفسي.
    I ask you before god, allow me to defend myself. Open Subtitles ووقفته أسألكم أمام الرب بأن تسمحوا لى أن ادافع عن نفسي
    -I wanna defend myself against this guy. -We have witnesses. Open Subtitles ـ أريد أن أدافع عن نفسي ضد هذا الرجل ـ لدينا شهود
    I told you I had to defend myself and Chuck would need help afterwards, which he does. Open Subtitles قلت لك أن علي أن أدافع عن نفسي وسوف تشاك بحاجة إلى مساعدة بعد ذلك، الذي يفعله.
    It's not fair. In skates I'm not even able to defend myself. Open Subtitles ليس ذلك عادلاً، في التزلج لا أستطيع أن أدافع عن نفسي حتى
    I'm climbing up on t'toilet bowl with nothing but an electric toothbrush to defend myself with when two more of them turn up. Open Subtitles كنت أتسلق على كرسي الحمام ومعي فقط فرشة أسنان كهربائية أدافع عن نفسي بها عندماظهرأثنانمنهمأيضاً.
    I'm here to register my powers as law demands not to defend myself or flee. Open Subtitles أنا هنا للتسجيل سلطاتي كما يتطلب القانون لا أدافع عن نفسي أو الفرار.
    I am not using my powers to defend myself or flee... Open Subtitles أنا لا تستخدم سلطاتي أن أدافع عن نفسي أو الفرار...
    Look, I tried to defend myself. The man hit me first. Open Subtitles ‫لقد كنت أحاول الدفاع عن نفسي وذلك الرجل ضربني أولاً
    You don't mind if I try to defend myself, do you? Open Subtitles انت لا تمانع اذا حاولت الدفاع عن نفسي هل تمانع؟
    I do not wish any of you harm, but if you force me to defend myself again, you will be sorry. Open Subtitles انا لا أرغب في أذية أي احد منكم لكن ان أجبرتموني في الدفاع عن نفسي مجددا ستتأسفون على ذلك
    I just wanna feel like I can defend myself. Open Subtitles أريد فقط الشعور أنّه يمكنني الدفاع عن نفسي
    And I don't have to defend myself to you. Open Subtitles و أنا لست مضطرة للدفاع عن نفسي لأجلك
    No, I used the force necessary to defend myself. Open Subtitles كلّا، إستخدمت القوة اللازمة للدفاع عن نفسي.
    You attacked me just like you did your ex-boyfriend, and I had to defend myself. Open Subtitles لقد هاجمتيني كما فعلتي لحبيبك السابق وعلي أن ادافع عن نفسي
    But I must be allowed to defend myself against the charges laid at my door. Open Subtitles لكن يجب ان يـُسمح لي بالدفاع عن نفسي ضد التهم التي وضعت على بابي.
    Why would I expose my weaker side, defend myself with my weaker right hand? Open Subtitles لماذا اكشف جانبى الاضعف ادافع عن نفسى بيدى اليمنى الاضعف ؟
    Right, well, thank you for the concern, but I had to learn jujitsu for a film role once, so I can defend myself. Open Subtitles حسناً , شكراً لك لإهتمامك . لقد كان لى دور ذات مرة فى السينما وتعلمتُ فيه المصارعة . إذاً بإمكانى الدفاع عن نفسى .
    I have to defend myself with the truth. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أُدافعَ عن نفسي بالحقيقةِ
    How can I defend myself if I can't understand the Procurator? Open Subtitles كيف من المفترض أن أدافع عن نفسى إن لم أتمكن من فهم الوكيل ؟
    At some point, they're gonna come after me, and I just don't want to be put in a position where I have to defend myself,'cause I will. Open Subtitles في مرحلة ما سيأتون خــلفي و أنا فحسب لا أريد أن أكون في موقفٍ يتحتمُ علي الدفاع فيه عن نفسي , لأني سأدافع عن نفسي
    -You never let me defend myself. -I never even met you. Open Subtitles ـ لم تعطنى الفرصه أبدأ للدفاع عن نفسى ـ أنا لم أقابلك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more