"definition and selection" - Translation from English to Arabic

    • لتحديد واختيار
        
    • وانتقائها
        
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    29. The secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. UN 29- وينبغي للأمانة أن تعدَّ إطاراً موحَّداً لتعريف أفضل الممارسات وانتقائها كي تنظر فيه الأطراف.
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    3. The CRIC, at its seventh session, concluded that the secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. UN 3- وخلصت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها السابعة، إلى أنه ينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنظر فيه الأطراف.
    81. The secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. UN 81- وينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي يُعرض على نظر الأطراف.
    In this regard, Parties at CRIC 7 recommended that the secretariat develop a common framework for the definition and selection of best practices, for consideration at COP 9. UN وفي هذا الصدد، أوصت الأطراف في الدورة السابعة للجنة الأمانة بأن تضع إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تُعرَض على مؤتمر الأطراف لينظر فيها في دورته التاسعة.
    At the seventh session of the CRIC, Parties asked the secretariat to develop a common framework for the definition and selection of best practices to be considered by Parties at the eighth session of CRIC (CRIC 8). UN وقد طلب الأطراف من الأمانة، في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، استنباط إطار مشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنـظر فيهـا الأطراف في الدورة الثامنة للجنة.
    Taking into consideration the importance of this function, Parties requested the secretariat to develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties at the eighth session of the CRIC (CRIC 8). UN ومع مراعاة أهمية هذه الوظيفة، طلب الأطراف من الأمانة استنباط إطار مشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي ينظر فيها الأطراف في الدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    - Common framework for the definition and selection of best practices (ICCD/CRIC(8)/Add.5) UN - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5)
    - Common framework for the definition and selection of best practices (ICCD/CRIC(8)/Add.5) UN - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5)
    Common framework for the definition and selection of best practices; UN (ب) الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات؛
    Common framework for the definition and selection of best practices (ICCD/CRIC(8)/Add.5) UN - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5)
    66. The determination and dissemination of best practices are core functions of the CRIC. The Parties at CRIC 7 requested the secretariat to develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. UN 66- يُعدُّ تحديد أفضل الممارسات ونشرها من المهام الأساسية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وقد طلبت الأطراف في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى الأمانة أن تضع إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي يُعرض على نظر الأطراف.
    While respecting the criteria that will be used by Parties to identify best practices and success stories, the secretariat should define a common framework for the definition and selection of best practices. UN (ب) مع مراعاة المعايير التي ستستخدمها الأطراف لتحديد أفضل الممارسات والتجارب الناجحة، ينبغي لها أن تعمد إلى تعريف إطارٍ موحَّد لتحديد أفضل الممارسات وانتقائها.
    While respecting the criteria that will be used by Parties to identify best practices and success stories (criteria that are often based on the specificity of local socio-economic conditions), the secretariat should define a common framework for the definition and selection of best practices. UN (ب) مع مراعاة المعايير التي ستستخدمها الأطراف لتحديد أفضل الممارسات والتجارب الناجحة (وهي معاييرٌ كثيراً ما تستند إلى الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية المحلية)، ينبغي للأمانة أن تعمد إلى تعريف إطارٍ موحَّد لتحديد أفضل الممارسات وانتقائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more