"deformity" - English Arabic dictionary

    "deformity" - Translation from English to Arabic

    • التشوه
        
    • تشوه
        
    • عاهة
        
    • العاهة
        
    • وتشوه
        
    • اصابته بعاهة
        
    • المشوه
        
    • تشوّهات
        
    • تشوهاً
        
    • تشوّه
        
    Donors and Governments were guilty of that structural deformity because they continued to provide the resource, while the incidence of poverty remained static. UN واختتم قائلا إن المانحين والحكومات يتحملون وزر هذا التشوه الهيكلي لأنهم يواصلون تقديم الموارد فيما يبقى الفقر على حاله.
    So any chance it's a physical deformity of some sort? Open Subtitles أذن .هل هناك أي فرصة بأن تكون هذه نوع من التشوه البدني
    Abortions are reportedly performed on the grounds of foetal deformity and rape or incest, as well as on health grounds. UN وتفيد التقارير بأن عمليات الإجهاض تتم على أسس تشوه الجنين أو الاغتصاب أو سفاح المحارم وكذلك على أسس صحية.
    Concerning abortions induced owing to deformity of the foetus. UN المتعلق بعمليات الإجهاض المجراة بسبب تشوه الجنين.
    Lower left leg deformity from GSW. Pedal pulse is strong and intact. Open Subtitles عاهة في القدم اليسرى نتيجة طلق ناري النبض الدوني قوي و دوني
    Any serious deformity that cannot normally be remedied shall be deemed a disability. UN ويعتبر في حكم العاهة كل تشويه جسيم لا يحتمل عادة زواله.
    ALOC and a step deformity at the T4 vertebra. Legs are flaccid. Open Subtitles مستوى متقطع من الإغماء، وتشوه في الفقرة الرابعة، القدمان لا تستجيبان.
    Article 162 stipulates that any person who causes bodily harm to another person that results in permanent deformity shall be punished by a term of imprisonment of no more than 10 years and an additional discretionary fine of no more than 10,000 rupees. UN ونصت المادة 162 " كل من أحدث بغيره أذى أفضى إلى اصابته بعاهة مستديمة يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز عشر سنوات، ويجوز أن تضاف إليه غرامة لا تجاوز عشرة آلاف روبية.
    Is that what you feel, you decrepit deformity? Open Subtitles أهذاماتشعربه، أيها المشوه المنحرف ؟
    But after he died, you encouraged her to have the deformity removed. Open Subtitles لكن بعد وفاته، قمتِ بتشجيعها على إزالة التشوه
    This is prompted by both the traditional deformity of Ukrainian industry inherited from the Soviet era and the trends that have begun to emerge in recent years. UN وتعزى الحاجة إلى هذا التحول إلى التشوه التقليدي للصناعة اﻷوكرانية المتوارث من الحقبة السوفياتية إلى جانب الاتجاهات التي بدأت تظهر في السنوات اﻷخيرة.
    Your blood was never going to save Mary, but the deformity... is not as severe as I had predicted. Open Subtitles ولكن التشوه لم تكون خطيرة مثلما توقعت
    Abortions are reportedly performed on the grounds of foetal deformity and rape or incest, as well as on health grounds. UN وتفيد التقارير أن عمليات الإجهاض تتم على أساس تشوه الجنين أو الاغتصاب أو سفاح المحارم وكذلك على أسس صحية.
    Lower extremity deformity with a large hematoma. Can't find a pedal pulse. Open Subtitles تشوه في الأطراف التحتية مع جلطة دموية ضخمة، لا أستطيع إيجاد نبض دوني
    Gross deformity to the left upper arm. Open Subtitles تشوه بالكامل من الجزء العلوي في الذراع الإيسر
    Nothing more than a small deformity of the spine. Open Subtitles لا شيء أكثر من a عاهة صغيرة من العمود الفقري.
    I'm a fucking deformity of nature. Open Subtitles أنا عاهة طبيعيـة
    What deformity of mind do you think I suffer from, that I would give further aid to enemies of Rome? Open Subtitles أي عاهة بعقلي تظن أنني أعاني منها والتي بسببها أعطي السلاح لأعداء (روما) ؟
    The deformity of the anomaly's brain has resulted in profound neurological changes. Open Subtitles مانهاتن سنة 2609 العاهة في دماغ الحالة الشاذّة، أنتجَتْ اختلافاتٍ عصبيّةً عميقة.
    Abdominal contusions, right-upper-leg deformity, binder applied for unstable pelvis. Open Subtitles ،كدمات بالبطن وتشوه بأعلى أيمن الساق وُضع هذا الرباط لأن الحوض غير ثابت
    A term of imprisonment of no more than five years and/or a fine of no more than 5,000 rupees shall be imposed if the act of assault has caused the victim severe physical pain or incapacitated him from using one or more of his organs in a natural way for more than 30 days, but has not caused permanent deformity. UN ويعاقب بالحبس مدة لا تجاوز خمس سنوات وبغرامة لا تجاوز خمس آلاف روبية أو بإحدى هاتين العقوبتين، إذا أفضت أفعال الاعتداء إلى اصابة المجني عليه بآلام بدنية شديدة، أو إلى جعله عاجزاً عن استعمال عضو أو أكثر من أعضاء جسمه بصورة طبيعية خلال مدة لا تزيد على ثلاثين يوماً، دون أن تفضي إلى اصابته بعاهة مستديمة " .
    No bony deformity. Positive battle's sign. Open Subtitles لا تشوّهات عظميّة , يوجد إشارة على دخولها في شجار
    The only abnormality in the victim is a slight deformity of the bones in his feet, of an earlier date. Open Subtitles الشذوذ الوحيد لدى الضحية كان تشوهاً خفيفاً في عظام القدمين يعودُ إلى تاريخٍ أسبق
    There was a structural deformity in the national budget process, in that 80 per cent of the total budget was earmarked for consumption expenditures, leaving 20 per cent for growth and tackling poverty. UN وأوضح أن عملية الميزانية الوطنية يعتريها تشوّه هيكلي يتمثل في تخصيص 80 في المائة من إجمالي الميزانية للنفقات الاستهلاكية، فلا يتبقى للنمو ومعالجة الفقر سوى 20 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more