"degradation focal area" - Translation from English to Arabic

    • بتدهور
        
    • مجال التركيز المتعلق بتردي
        
    • مجال تدهور
        
    The project aims to produce a framework for impact indicators for the GEF Land degradation focal area, to be followed by indicator selection and long-term monitoring and evaluation activities. UN ويسعى المشروع إلى وضع إطار لمؤشرات آثار التدهور، في مجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي لمرفق البيئة العالمية، سيتتبعه اختيار للمؤشرات وإجراء أنشطة الرصد والتقييم الطويلة الأجل.
    Of significance too was the decision of the GEF Assembly to allocate $400 million to the land degradation focal area for the next GEF financing cycle. UN ويتسم بالأهمية أيضا المقرر المتعلق باعتماد مرفق البيئة العالمية لمبلغ 400 مليون دولار لمجال الاهتمام المتعلق بتدهور الأراضي في دورة التمويل القادمة للمرفق.
    The Council has also started consultations on the fourth replenishment of the GEF and allocation of resources to the land degradation focal area. UN كما بدأ المجلس مشاورات بشأن عملية تجديد موارد المرفق الرابعة وتخصيص موارد لمجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي.
    7. Invites the Global Environment Facility, in further enhancing resource allocation during future replenishments, to consider increasing allocations to the land degradation focal area, depending on the availability of resources; UN 7- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن ينظر، في سياق المضي في تحسين تخصيص الموارد خلال عمليات تجديد الموارد المقبلة، في زيادة مخصصات مجال التركيز المتعلق بتردي الأراضي، رهناً بتوافر الموارد؛
    For example, the UNEP Division of Global Environmental Facility Coordination has undertaken a number of initiatives aimed at mainstreaming gender in its activities, such as analysing gender mainstreaming in the land degradation focal area and developing a checklist on how to mainstream gender throughout the project cycle and through regular reporting. UN وعل سبيل المثال قامت شعبة اليونيب لتنسيق مرفق البيئة العالمية بعدد من المبادرات الرامية إلى إدخال البعد الجنساني في أنشطتها، مثل تحليل البعد الجنساني في مجال تدهور الأراضي وتطوير قائمة مراجعة بشأن كيفية إدخال البعد الجنساني في دورة المشروع ومن خلال التقارير المنتظمة.
    Council members also noted the importance of maintaining balance between the resources allocated to desertification and those allocated to deforestation in the land degradation focal area. UN ولاحظ أعضاء في المجلس أيضاً أهمية الحفاظ على التوازن بين الموارد المخصصة للتصحر وتلك المخصصة لإزالة الأحراج في مجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي.
    Some other Parties recommended that GEF considers enhanced allocation of resources for land degradation focal area. UN وأوصت بعض الأطراف الأخرى بأن ينظر مرفق البيئة العالمية في تعزيز الموارد المخصصة لمجال التركيز المتعلق بتدهور الأراضي.
    46. The Global Environment Facility (GEF) was invited to increase its support to the land degradation focal area and take coordinated actions at all levels to monitor land degradation and restoration of degraded lands. UN ٤٦ - ودُعي مرفق البيئة العالمية إلى زيادة الدعم الذي يقدمه إلى مجال التركيز المتعلق بتدهور الأراضي، وإلى اتخاذ إجراءات منسقة على كافة الصُعد لرصد تدهور الأراضي واستصلاح الأراضي المتدهورة.
    Linkages between GEF investment and the objectives of The Strategy clarified, including alignment of the sets of impact indicators of the GEF land degradation focal area and The Strategy; UN توضيح الصلات بين استثمارات مرفق البيئة العالمية وأهداف الاستراتيجية، بما في ذلك المواءمة بين الاستراتيجية ومجموعات مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بمجال تركيز مرفق البيئة العالمية، المتصل بتدهور الأراضي؛
    She called on the international community to substantially increase its allocations for the land degradation focal area of the GEF during the next replenishment of the Global Environment Trust Fund. UN وطالبت المجتمع الدولي باعتماد مخصصات كبيرة للمجال التنسيقي الخاص بتدهور الأراضي والتابع لمرفق البيئة العالمية أثناء التغذية القادمة للصندوق الاستئماني للبيئة العالمية.
    The meeting called for substantial, additional resources for the land degradation focal area during the fifth replenishment period of the Global Environment Facility. UN ودعا الاجتماع إلى توفير مزيد من الموارد السخية لمحور التركيز الخاص بتدهور الأراضي خلال فترة التجديد الخامسة لمرفق البيئة العالمية.
    It encouraged developed countries and invited the GEF Council to provide the GEF with adequate, timely and predictable financial resources, including new and additional financial resources, for the land degradation focal area. UN كما شجعت الدول المتقدمة ودعت مجلس مرفق البيئة العالمية إلى حشد موارد مالية وافية ويمكن التنبؤ بها وتُتاح في الوقت المطلوب، بما في ذلك موارد مالية جديدة وإضافية لمجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي.
    In May 2003, the GEF adopted OP 15 to operationalize the land degradation focal area. UN 28- في أيار/مايو 2003 اعتمد مرفق البيئة العالمية البرنامج التنفيذي 15 من أجل تنفيذ مجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي.
    " 12. Invites the Global Environment Facility to consider substantially increasing resource allocation to its land degradation focal area during the next replenishment; UN " 12 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في زيادة ملموسة في تخصيص الموارد لمحور اهتمامه المتعلق بتدهور الأرض خلال عملية التجديد المقبل؛
    25. The Global Environment Facility Council met in Washington, D.C., from 14 to 16 May 2003 and approved the Operational Programme on Sustainable Land Management as a framework to operationalize the land degradation focal area. UN 25 - واجتمع مجلس مرفق البيئة العالمية في واشنطن العاصمة في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2003، ووافق على البرنامج التشغيلي المتعلق بالإدارة المستدامة للأرض، كإطارلتفعيل مركز التنسيق المعني بتدهور التربة.
    Furthermore, as the second consultation on the fifth replenishment for the GEF was going to meet immediately after the Council, the Executive Secretary took the opportunity to advocate the allocation of more resources to the land degradation focal area. UN علاوة على ذلك، وبما أن المشاورة الثانية بشأن عملية التجديد الخامسة لموارد مرفق البيئة العالمية ستنعقد فور انتهاء اجتماع المجلس، اغتنم الأمين التنفيذي هذه الفرصة للدعوة إلى تخصيص المزيد من الموارد لمجال التركيز الرئيسي المتعلق بتدهور الأراضي.
    With regard to financial resources allocated to the land degradation focal area, the GEF secretariat had already pointed to the fact that the response from countries in developing project proposals was overwhelming, with the envelope for GEF-3 being oversubscribed at a very early stage. UN وبخصوص الموارد المالية المخصصة لمجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي، كانت الأمانة قد أشارت بالفعل إلى أن البلدان النامية قدمت عدداً كبيراً من مقترحات المشاريع، وأن المبلغ المخصص لعملية التجديد الثالثة لموارد المرفق قد وزع في مرحلة جد مبكرة.
    In the context of improved monitoring and evaluation for the land degradation focal area at the project, programme and portfolio levels, the medium sized project (MSP) " Ensuring Impact from SLM: Development of a Global Indicator System " will be of key importance since it will set up a focal area-wide indicator system for SLM interventions (ICCD/CRIC(6)/5/Add.1). UN وفي سياق تعزيز رصد وتقييم مجال التركيز المتعلق بتردي الأراضي، على مستوى المشاريع والبرامج ومجموعة المشاريع المنتقاة، سيكتسي المشروع المتوسط الحجم المعنون " ضمان نتائج الإدارة المستدامة للأراضي - وضع نظام مؤشرات عالمي " أهمية كبرى لأنه سيؤدي إلى وضع نظام مؤشرات شامل لكافة جوانب مجال التركيز فيما يتعلق بتدخلات الإدارة المستدامة للأراضي (ICCD/CRIC(6)/5/Add.1).
    27. The establishment of the land degradation focal area (LD FA), approved by the GEF Assembly in October 2002 and made operational by the GEF Council in May 2003, coupled with formal designation of the GEF as a financial mechanism for the UNCCD and followed by a memorandum of understanding between the COP and GEF (decision 6/COP.7), offered a major boost to the investment by the GEF in sustainable land management (SLM) projects. UN 27- شكَّل استحداث مجال التركيز المتعلق بتردي الأراضي، الذي أقرته جمعية مرفق البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2002 وأعلن مجلس المرفق بدء العمل فيه في أيار/مايو 2003، مقترناً بتعيين مرفق البيئة العالمية رسمياً كآلية مالية لاتفاقية مكافحة التصحر، ثم توقيع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومرفق البيئة العالمية (المقرر 6/م أ-7)، دفعة كبيرة لاستثمار المرفق في مشاريع الإدارة المستدامة للأراضي.
    The cooperation with the GEF secretariat also included consultations on enabling activities for the land degradation focal area, with regard to future support needed for the 2012-2013 reporting and review process, and the formulation and alignment of action programmes with The Strategy. UN كما شمل التعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية إجراء مشاورات بشأن الأنشطة التمكينية في مجال تدهور الأراضي، من منظور الدعم اللازم في عملية الإبلاغ والاستعراض للفترة 2012-2013، وصوغ برامج العمل ومواءمتها مع الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more